Selected

Original Text
Samir El-Hayek

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 Acerca de quê se interrogam? - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 Acerca da grande notícia, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 A respeito da qual discordam. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 Sim, logo saberão! - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 Sim, realmente, logo saberão! - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 Acaso, não fizemos da terra um leito, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7 E das montanhas, estacas? - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 E não vos criamos, acaso, em casais, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 Nem fizemos o vosso sono, para o descanso, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10 Nem fizemos a noite, como um manto, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11 Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento? - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12 E não construímos, por cima de vós, os sete firmamentos? - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13 Nem colocamos neles um esplendoroso lustre? - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14 Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15 Para produzir, por meio desta, o grão e as plantas, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16 E frondosos vergéis? - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17 Sabei que o Dia da Discriminação está com a hora fixada. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18 Será o dia em que a trombeta soará e em que comparecereis em grupos, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19 E se abrirá o céu, e terá muitas portas. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20 E as montanhas serão dispersadas, parecendo uma miragem. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21 Em verdade, o inferno será uma emboscada, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22 Morada para os transgressores, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23 Onde permanecerão, por tempo ininterrupto. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24 Em que não provarão do frescor, nem de (qualquer) bebida, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25 A não ser água fervente e uma paralisante beberagem, gelada, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26 Como castigo adequado (pelos seus feitos malignos), - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27 Porque nunca temeram o cômputo, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28 E desmentiram, descarada e veementemente, os Nossos versículos. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29 Mas anotamos tudo, me registro. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30 Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31 Por outra, os tementes obterão a recompensa, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32 Jardins e videiras, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33 E donzelas, da mesma idade, por companheiras, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34 E taças transbordantes, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35 Onde não escutarão veleidades nem mentidas. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36 Com efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente, - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37 (Do) Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, o Clemente com Quem ninguém pode dialogar. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38 No dia em que comparecerem o Espírito e os anjos enfileirados, ninguém poderá falar, salvo aquele a quem o Clemente o permitir; e falará a verdade. - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39 Tal será o dia infalível; quem quiser, pois, poderá encaminhar-se para o seu Senhor! - Samir El-Hayek (Portuguese)

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40 Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá as obras das suas mãos, e o incrédulo dirá: Oxalá me tivesse convertido em pó! - Samir El-Hayek (Portuguese)