Selected

Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1 Read! In the Name of your Lord Who created. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2 He has created man from a clot. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3 Read! And your Lord is the Most Generous. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4 Who has taught by the pen. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5 He has taught man that which he knew not. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6 Nay! Verily, man does transgress. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7 Because he considers himself self-sufficient. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8 Surely, unto your Lord is the return. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9 Have you seen him who prevents - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10 A servant when he prays - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11 Have you seen if he is on the guidance - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12 Or enjoins Taqwa - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13 Have you seen if he denies and turns away - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14 Knows he not that Allah sees - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15 Nay! If he ceases not, We will scorch his forehead -- - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16 A lying, sinful forehead! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17 Then let him call upon his council. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18 We will call out the guards of Hell! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19 Nay! Do not obey him. Fall prostrate and draw near (to Allah)! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)