Selected
Original Text
Raúl González Bórnez
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Recita en el nombre de tu Señor, el Cual ha creado. - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
Ha creado al ser humano a partir de algo que está suspendido. - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Recita. Tu Señor es el Más Generoso. - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
Es Quien ha enseñado por medio de la escritura - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
Ha enseñado al ser humano lo que éste no conocía. - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
¡Pero no! En verdad, el ser humano se rebela - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
cuando se cree autosuficiente. - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
En verdad, el regreso es hacia tu Señor. - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
¿Has visto a quien prohíbe - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
a un siervo que rece? - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
¿Has visto si está sobre la buena guía - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
u ordena el temor de Dios? - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
¿Has visto si desmiente y se aparta? - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
¿Acaso no sabe que Dios ve? - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
¡Pero no! Si no termina con eso le arrastraremos del flequillo. - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
Flequillo mentiroso y pecador. - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Que llame entonces a sus colegas. Nosotros llamaremos - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
a los ángeles guardianes del Infierno. - Raúl González Bórnez (Spanish)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
¡Pero no! No le obedezcas, prostérnate y busca la cercanía de Dios. - Raúl González Bórnez (Spanish)