Selected

Original Text
Adel Theodor Khoury

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1 Lies im Namen deines Herrn, der erschaffen hat, - Adel Theodor Khoury (German)

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2 Den Menschen erschaffen hat aus einem Embryo. - Adel Theodor Khoury (German)

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3 Lies. Dein Herr ist der Edelmütigste, - Adel Theodor Khoury (German)

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4 Der durch das Schreibrohr gelehrt hat, - Adel Theodor Khoury (German)

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5 Den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte. - Adel Theodor Khoury (German)

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6 Nein, der Mensch zeigt ein Übermaß an Frevel, - Adel Theodor Khoury (German)

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7 Daß er meint, er wäre auf niemanden angewiesen. - Adel Theodor Khoury (German)

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8 Zu deinem Herrn erfolgt die Rückkehr. - Adel Theodor Khoury (German)

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9 Hast du den gesehen, der da wehrt - Adel Theodor Khoury (German)

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10 Einem Diener, wenn er betet? - Adel Theodor Khoury (German)

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11 Was meinst du? Ob er da der Rechtleitung folgt, - Adel Theodor Khoury (German)

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12 Oder ob er die Gottesfurcht gebietet? - Adel Theodor Khoury (German)

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13 Was meinst du? Ob er wohl (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt? - Adel Theodor Khoury (German)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14 Weiß er denn nicht, daß Gott (alles) sieht? - Adel Theodor Khoury (German)

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15 Nein, wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn gewiß am Schopf packen und ziehen, - Adel Theodor Khoury (German)

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16 Einem lügnerischen, sündigen Schopf. - Adel Theodor Khoury (German)

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17 Er soll doch da seine Mitstreiter herbeirufen. - Adel Theodor Khoury (German)

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18 Wir werden die Schergen herbeirufen. - Adel Theodor Khoury (German)

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19 Nein, gehorche ihm nicht. Wirf dich vielmehr nieder und suche die Nähe (Gottes). - Adel Theodor Khoury (German)