Selected
Original Text
Mahdi Elahi Ghomshei
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
(ای رسول گرامی برخیز و قرآن را) به نام پروردرگارت که خدای آفریننده عالم است (بر خلق) قرائت کن. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
آن خدایی که آدمی را از خون بسته (که تحول نطفه است) بیافرید. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
بخوان و (بدان که) پروردگار تو کریمترین کریمان عالم است. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
آن خدایی که بشر را علم نوشتن به قلم آموخت. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
به آدمی آنچه را که نمیدانست تعلیم داد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
راستی که انسان سرکش و مغرور میشود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
چون که خود را در غنا و دارایی ببیند. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
محققا (پس از مرگ) باز گشت به سوی پروردگار تو خواهد بود. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
دیدی آن کس را که منع (و تمسخر) میکرد؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
آن بنده خدای را که به نماز مشغول شد؟ (مراد ابو جهل است که بر نماز، پیغمبر و اصحابش را به مسخرگی میآزرد). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
آیا چه میبینی اگر آن بنده (یا رسول) به راه راست باشد. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
و خلق را به تقوا و پرهیزکاری امر کند (حال آنکه او را از نماز باز میدارد چگونه خواهد بود). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
آیا شما مردم بر این کس که حق را تکذیب میکند و (از رسول او) رو میگرداند چه رأی میدهید؟ - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
آیا او ندانست که خدا (اعمال زشتش را) میبیند (و از او روزی انتقام میکشد). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
هرگز (این را نداند)، اگر او (از کفر و ظلم و تکذیبش) دست نکشد البته ما موی پیشانیشن (به قهر و انتقام) بگیریم. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
آن پیشانی دروغزن خطا پیشه را (به خاک هلاک کشیم). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
آن گاه او هر که از قبیله و عشیره خود را خواهد بخواند (که از هلاکش برهانند و هیچ کس نتواند). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
ما هم زبانیه دوزخ را (که فرشتگان قهر و عذاب و مأموران آتش جهنماند، بر گرفتن او) میخوانیم. - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
(ای رسول گرامی) چنین نیست (که ابو جهل پنداشته که تو را به زجر و ظلم مطیع خود تواند کرد) تو هیچ از او اطاعت مکن و به نماز و سجده خدا پرداز و به حق نزدیک شو (که سجده و نماز موجب قرب حضرت بی نیاز است). - Mahdi Elahi Ghomshei (Persian)