Selected
Original Text
Einar Berg
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Forkynn i din Herres navn! Han som skaper, - Einar Berg (Norwegian)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
skaper mennesket av en liten seig klump. - Einar Berg (Norwegian)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Forkynn! Se, Herren er den store velgjører, - Einar Berg (Norwegian)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
som ved pennen har undervist, - Einar Berg (Norwegian)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
undervist mennesket om ting det ikke kjente. - Einar Berg (Norwegian)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Nei, mennesket er sannelig oppsetsig, - Einar Berg (Norwegian)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
for det mener å være seg selv nok! - Einar Berg (Norwegian)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
Til Herren vender alt tilbake! - Einar Berg (Norwegian)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Du har vel sett ham som forbyr - Einar Berg (Norwegian)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
en trell når han forretter bønnen? - Einar Berg (Norwegian)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Mener du at han følger ledelsen, - Einar Berg (Norwegian)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
eller fremmer gudsfrykt? - Einar Berg (Norwegian)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Eller mener du at han fornekter og vender seg bort? - Einar Berg (Norwegian)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Vet han ikke at Gud ser! - Einar Berg (Norwegian)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Nei, sannelig, hvis han ikke slutter, skal Vi ta ham i luggen, - Einar Berg (Norwegian)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
en løgnaktig, syndefull lugg! - Einar Berg (Norwegian)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
La ham bare tilkalle sin klikk, - Einar Berg (Norwegian)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
så skal Vi tilkalle vokterne! - Einar Berg (Norwegian)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Nei! Adlyd ham ikke! Fall ned i bønn, og kom din Gud nær! - Einar Berg (Norwegian)