Selected
Original Text
Muhammad Hamidullah
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé, - Muhammad Hamidullah (French)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
qui a créé l'homme d'une adhérence. - Muhammad Hamidullah (French)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Lis! Ton Seigneur est le Très Noble, - Muhammad Hamidullah (French)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
qui a enseigné par la plume [le calame], - Muhammad Hamidullah (French)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas. - Muhammad Hamidullah (French)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle, - Muhammad Hamidullah (French)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse). - Muhammad Hamidullah (French)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour. - Muhammad Hamidullah (French)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
As-tu vu celui qui interdit - Muhammad Hamidullah (French)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât? - Muhammad Hamidullah (French)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Vois-tu s'il est sur la bonne voie, - Muhammad Hamidullah (French)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
ou s'il ordonne la piété? - Muhammad Hamidullah (French)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Vois-tu s'il dément et tourne le dos? - Muhammad Hamidullah (French)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Ne sait-il pas que vraiment Allah voit? - Muhammad Hamidullah (French)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet, - Muhammad Hamidullah (French)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
le toupet d'un menteur, d'un pécheur. - Muhammad Hamidullah (French)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Qu'il appelle donc son assemblée. - Muhammad Hamidullah (French)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer]. - Muhammad Hamidullah (French)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi. - Muhammad Hamidullah (French)