Selected
Original Text
Talal Itani
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Read: In the Name of your Lord who created. - Talal Itani (English)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
Created man from a clot. - Talal Itani (English)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Read: And your Lord is the Most Generous. - Talal Itani (English)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
He who taught by the pen. - Talal Itani (English)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
Taught man what he never knew. - Talal Itani (English)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
In fact, man oversteps all bounds. - Talal Itani (English)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
When he considers himself exempt. - Talal Itani (English)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
But to your Lord is the return. - Talal Itani (English)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Have you seen him who prevents? - Talal Itani (English)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
A servant when he prays? - Talal Itani (English)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Do you think he is upon guidance? - Talal Itani (English)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
Or advocates righteousness? - Talal Itani (English)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Do you see how he disbelieved and turned away? - Talal Itani (English)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Does he not know that God sees? - Talal Itani (English)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
No. If he does not desist, We will drag him by the forelock. - Talal Itani (English)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
A deceitful, sinful forelock. - Talal Itani (English)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Let him call on his gang. - Talal Itani (English)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
We will call the Guards. - Talal Itani (English)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
No, do not obey him; but kneel down, and come near. - Talal Itani (English)