Selected

Original Text
Abdullah Muhammad Basmeih

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1 Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2 Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3 Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4 Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5 Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6 Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7 Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8 (Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9 Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang) - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10 Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11 Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12 Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13 Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14 Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15 Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16 Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17 Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18 Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)! - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19 Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)! - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)