Selected
Original Text
Abdullah Muhammad Basmeih
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Bacalah (wahai Muhammad) dengan nama Tuhanmu yang menciptakan (sekalian makhluk), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
Ia menciptakan manusia dari sebuku darah beku; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Bacalah, dan Tuhanmu Yang Maha Pemurah, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
Yang mengajar manusia melalui pena dan tulisan, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Ingatlah! Sesungguhnya jenis manusia tetap melampaui batas (yang sepatutnya atau yang sewajibnya), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
Dengan sebab ia melihat dirinya sudah cukup apa yang dihajatinya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
(Ingatlah) sesungguhnya kepada Tuhanmu lah tempat kembali (untuk menerima balasan). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Adakah engkau nampak (baiknya) orang yang melarang (dan menghalang) - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
Seorang hamba Allah apabila ia mengerjakan sembahyang? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Adakah engkau nampak (buruknya) jika ia berada di atas jalan yang betul? - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
Atau ia menyuruh orang bertaqwa (jangan melakukan syirik)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Adakah engkau nampak (terlepasnya dari azab) jika ia mendustakan (apa yang disampaikan oleh Nabi Muhammad kepadanya) serta ia berpaling ingkar? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Tidakkah ia mengetahui bahawa sesungguhnya Allah melihat (segala amal perbuatannya dan membalasnya)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Jangan sekali-kali berlaku derhaka! Demi sesungguhnya jika ia tidak berhenti (dari perbuatannya yang buruk itu), nescaya Kami akan menyentap ubun-ubunnya (dan menyeretnya ke dalam neraka), - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
Ubun-ubun (orang) yang berdusta, yang bersalah. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Kemudian biarlah ia memanggil kumpulannya (untuk menyelamatkannya), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Kami pula akan memanggil malaikat Zabaniyah (untuk menyeksanya)! - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Ingatlah! Janganlah engkau (wahai Muhammad) menurut kehendaknya, dan (sebaliknya) sujudlah dan dampingkanlah dirimu kepada Allah (dengan taat dan beramal soleh)! - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)