Selected
Original Text
Preklad I. Hrbek
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Přednášej ve jménu Pána svého, který stvořil, - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
člověka z kapky přilnavé stvořil! - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Přednášej, vždyť Pán tvůj je nadmíru štědrý, - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
ten, jenž naučil perem, - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
naučil člověka, co ještě neznal. - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Však pozor, člověk vzpurným se stává, - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
neb za soběstačného se pokládá, - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
však věru k Pánu tvému (vše) svůj návrat má! - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Co soudíš o tom, jenž zabraňuje - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
služebníkovi, když se modlí? - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Soudíš, že na správné cestě dlí - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
či bohabojnost přikazuje? - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Co soudíš o něm, jestliže odvrací se a ze lži obviňuje? - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Což neví, že Bůh (jej) vskutku pozoruje? - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Však pozor, nepřestane-li, tedy jej věru chytíme za jeho kštici, - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
tu kštici prolhanou a hříšnou! - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Pak ať svolává si svůj klan, - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
my přivoláme si stráž pekelnou! - Preklad I. Hrbek (Czech)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Však pozor, neposlouchej ho, leč padni na tvář svou a (k Bohu) se přibliž! - Preklad I. Hrbek (Czech)