Selected

Original Text
Preklad I. Hrbek

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1 Přednášej ve jménu Pána svého, který stvořil, - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2 člověka z kapky přilnavé stvořil! - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3 Přednášej, vždyť Pán tvůj je nadmíru štědrý, - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4 ten, jenž naučil perem, - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5 naučil člověka, co ještě neznal. - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6 Však pozor, člověk vzpurným se stává, - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7 neb za soběstačného se pokládá, - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8 však věru k Pánu tvému (vše) svůj návrat má! - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9 Co soudíš o tom, jenž zabraňuje - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10 služebníkovi, když se modlí? - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11 Soudíš, že na správné cestě dlí - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12 či bohabojnost přikazuje? - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13 Co soudíš o něm, jestliže odvrací se a ze lži obviňuje? - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14 Což neví, že Bůh (jej) vskutku pozoruje? - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15 Však pozor, nepřestane-li, tedy jej věru chytíme za jeho kštici, - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16 tu kštici prolhanou a hříšnou! - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17 Pak ať svolává si svůj klan, - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18 my přivoláme si stráž pekelnou! - Preklad I. Hrbek (Czech)

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19 Však pozor, neposlouchej ho, leč padni na tvář svou a (k Bohu) se přibliž! - Preklad I. Hrbek (Czech)