Selected
Original Text
Muhammad Hussain Najafi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
(اے رسول(ص)) اپنے پروردگار کے نام سے پڑھیے جس نے (سب کائنات کو) پیدا کیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
(بالخصوص) انسان کو جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے پیدا کیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
پڑھئیے! اور آپ کا پروردگار بڑا کریم ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
جس نے قَلم کے ذریعہ سے علم سکھایا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
اور انسان کو وہ کچھ پڑھایا جو وہ نہیں جانتا تھا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
ہرگز نہیں! انسان (اس وقت) سرکشی کرنے لگتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
جب وہ سمجھتا ہے کہ وہ (غنی) بےنیاز ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
بےشک آپ(ص) کے پروردگار کی طرف ہی (سب کی) بازگشت ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
کیا آپ(ص) نے اس شخص کو دیکھا ہے جو منع کرتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
ایک بندہ (خاص) کو جب وہ نماز پڑھتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
بھلا دیکھئے تو! اگر وہ (بندۂ خاص) ہدایت پر ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
یا وہ پرہیزگاری کا حکم دیتا ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
کیا آپ نے غور کیا ہے کہ اگر یہ شخص (حق کو) جھٹلاتا ہے اور (اس سے) رُوگردانی کرتا ہے توانجام کیا ہوگا؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ (سب کچھ) دیکھ رہا ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
ہرگز نہیں اگر وہ (اس سے) باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر کھینچیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
وہ پیشانی جو جھوٹی ہے اور گنہگار؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
پس وہ بلائے اپنے ہم نشینوں کو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
ہم بھی دوزخ کے ہرکاروں (فرشتوں) کو بلائیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
ہرگز نہیں! اس کی بات نہ مانیے اورسجدہ کیجئے اور (اپنے پروردگار کا) قرب حاصل کیجئے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)