Selected

Original Text
Muhammad Hussain Najafi

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1 (اے رسول(ص)) اپنے پروردگار کے نام سے پڑھیے جس نے (سب کائنات کو) پیدا کیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2 (بالخصوص) انسان کو جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے پیدا کیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3 پڑھئیے! اور آپ کا پروردگار بڑا کریم ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4 جس نے قَلم کے ذریعہ سے علم سکھایا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5 اور انسان کو وہ کچھ پڑھایا جو وہ نہیں جانتا تھا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6 ہرگز نہیں! انسان (اس وقت) سرکشی کرنے لگتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7 جب وہ سمجھتا ہے کہ وہ (غنی) بےنیاز ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8 بےشک آپ(ص) کے پروردگار کی طرف ہی (سب کی) بازگشت ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9 کیا آپ(ص) نے اس شخص کو دیکھا ہے جو منع کرتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10 ایک بندہ (خاص) کو جب وہ نماز پڑھتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11 بھلا دیکھئے تو! اگر وہ (بندۂ خاص) ہدایت پر ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12 یا وہ پرہیزگاری کا حکم دیتا ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13 کیا آپ نے غور کیا ہے کہ اگر یہ شخص (حق کو) جھٹلاتا ہے اور (اس سے) رُوگردانی کرتا ہے توانجام کیا ہوگا؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14 کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ (سب کچھ) دیکھ رہا ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15 ہرگز نہیں اگر وہ (اس سے) باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر کھینچیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16 وہ پیشانی جو جھوٹی ہے اور گنہگار؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17 پس وہ بلائے اپنے ہم نشینوں کو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18 ہم بھی دوزخ کے ہرکاروں (فرشتوں) کو بلائیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19 ہرگز نہیں! اس کی بات نہ مانیے اورسجدہ کیجئے اور (اپنے پروردگار کا) قرب حاصل کیجئے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)