Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Lexo në emër të Zotit tënd, i cili ka krijuar (të gjitha), - Efendi Nahi (Albanian)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
i cili e krijoi njeriun nga gjaku i droçkuar (embrioni), - Efendi Nahi (Albanian)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
lexo, se Zoti yt, është më bujari, - Efendi Nahi (Albanian)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
që ia mësoi njeriut pendën (të shkruajë), - Efendi Nahi (Albanian)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
që njeriut ia mësoi atë që nuk e diti. - Efendi Nahi (Albanian)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Jo, jo! (megjithatë), me të vërtetë, njeriu ka kalur kufirin (në të keqe), - Efendi Nahi (Albanian)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
posa e ka ndier veten të pasur (se nuk i nevojitet askush), - Efendi Nahi (Albanian)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
e, me të vërtetë, kthimi është te Zoti yt! - Efendi Nahi (Albanian)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
A e ke parë ti atë që pengon - Efendi Nahi (Albanian)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
njeriun (adhuruesin) kur falet (bënë namaz)? - Efendi Nahi (Albanian)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Më thuaj ti (o Muhammed!), nëse ai mendon se është në rrugën e drejtë, - Efendi Nahi (Albanian)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
apo rekomandon që të adhurohen idhujt, - Efendi Nahi (Albanian)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
e, çka mendon ti nëse ai i përgënjeshtron (argumentet Tona) dhe kthehet? - Efendi Nahi (Albanian)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
A nuk e di ai – se Zoti i sheh të gjitha (e dhuron të mirin, ndërsa e dënon të keqin)? - Efendi Nahi (Albanian)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Jo, jo! Me të vërtetë, nëse nuk tërhiqet nga kjo, do ta kapim për flokësh (gërshetën), - Efendi Nahi (Albanian)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
për flokët (gërshetin) e gënjeshtarit dhe fajtorit, - Efendi Nahi (Albanian)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
e, ai le ta thërras shoqërinë e vet (në ndihmë). - Efendi Nahi (Albanian)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Na do t’i thërrasim Zebanijt (rojet e Skëterrës). - Efendi Nahi (Albanian)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Jo, jo! Mos iu përul ti atij; por bënë ti sexhde dhe afroju (Zotit tënd)! - Efendi Nahi (Albanian)