Selected

Original Text
Abul A'ala Maududi

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1 پڑھو (اے نبیؐ) اپنے رب کے نام کے ساتھ جس نے پیدا کیا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2 جمے ہوئے خون کے ایک لوتھڑے سے انسان کی تخلیق کی - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3 پڑھو، اور تمہارا رب بڑا کریم ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4 جس نے قلم کے ذریعہ سے علم سکھایا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5 انسان کو وہ علم دیا جسے وہ نہ جانتا تھا - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6 ہرگز نہیں، انسان سرکشی کرتا ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7 اِس بنا پر کہ وہ اپنے آپ کو بے نیاز دیکھتا ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8 پلٹنا یقیناً تیرے رب ہی کی طرف ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9 تم نے دیکھا اُس شخص کو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10 جو ایک بندے کو منع کرتا ہے جبکہ وہ نماز پڑھتا ہو؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11 تمہارا کیا خیال ہے اگر (وہ بندہ) راہ راست پر ہو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12 یا پرہیزگاری کی تلقین کرتا ہو؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13 تمہارا کیا خیال ہے اگر (یہ منع کرنے والا شخص حق کو) جھٹلاتا اور منہ موڑتا ہو؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14 کیا وہ نہیں جانتا کہ اللہ دیکھ رہا ہے؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15 ہرگز نہیں، اگر وہ باز نہ آیا تو ہم اس کی پیشانی کے بال پکڑ کر اسے کھینچیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16 اُس پیشانی کو جو جھوٹی اور سخت خطا کار ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17 وہ بلا لے اپنے حامیوں کی ٹولی کو - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18 ہم بھی عذاب کے فرشتوں کو بلا لیں گے - Abul A'ala Maududi (Urdu)

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19 ہرگز نہیں، اُس کی بات نہ مانو اور سجدہ کرو اور (اپنے رب کا) قرب حاصل کرو - Abul A'ala Maududi (Urdu)