Selected
Original Text
Zohurul Hoque
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
তুমি পড়ো তোমার প্রভুর নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন, -- - Zohurul Hoque (Bangla)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
সৃষ্টি করেছেন মানুষকে এক রক্তপিন্ড থেকে। - Zohurul Hoque (Bangla)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
পড়ো! আর তোমার প্রভু মহাসম্মানিত -- - Zohurul Hoque (Bangla)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
যিনি শিক্ষা দিয়েছেন কলমের সাহায্যে, - Zohurul Hoque (Bangla)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানতোই না। - Zohurul Hoque (Bangla)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
বস্তুতঃ মানুষ নিশ্চয়ই সীমালংঘন করেই থাকে। - Zohurul Hoque (Bangla)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
কারণ সে নিজেকে স্বয়ংসমৃদ্ধ দেখে। - Zohurul Hoque (Bangla)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
নিশ্চয় তোমার প্রভুর কাছেই প্রত্যাবর্তন। - Zohurul Hoque (Bangla)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
তুমি কি তাকে দেখেছ যে বারণ করে -- - Zohurul Hoque (Bangla)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
একজন বান্দাকে যখন সে নামায পড়ে? - Zohurul Hoque (Bangla)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
তুমি কি লক্ষ্য করেছ -- সে সৎপথে রয়েছে কি না, - Zohurul Hoque (Bangla)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
অথবা ধর্মভীরুতা অবলন্বনের নির্দেশ দেয় কিনা? - Zohurul Hoque (Bangla)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
তুমি কি দেখেছ -- সে মিথ্যারোপ করছে ও ফিরে যাচ্ছে কি না? - Zohurul Hoque (Bangla)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
সে কি জানে না যে আল্লাহ্ অবশ্যই দেখতে পাচ্ছেন? - Zohurul Hoque (Bangla)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
না, যদি সে না থামে তবে আমরা নিশ্চয় টেনে ধরব কপালের চুলের গোছা -- - Zohurul Hoque (Bangla)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
মিথ্যাচারী পাপাচারী চুলের গোছা! - Zohurul Hoque (Bangla)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
তাহলে সে ডাকুক তার সাঙ্গোপাঙ্গদের, - Zohurul Hoque (Bangla)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
আমরাও সঙ্গে সঙ্গে ডাকবো দুর্ধর্ষ বাহিনীকে। - Zohurul Hoque (Bangla)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
না, তুমি তার আজ্ঞা পালন করো না, বরং তুমি সিজদা করো এবং নিকটবর্তী হও। - Zohurul Hoque (Bangla)