Selected

Original Text
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1 Lies im Namen deines Herrn, Der erschuf. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2 Er erschuf den Menschen aus einem Blutklumpen. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3 Lies; denn dein Herr ist Allgütig. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4 Der mit dem Schreibrohr lehrt - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5 lehrt den Menschen, was er nicht wußte. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6 Keineswegs! Wahrlich, der Mensch übt Gewalttätigkeit - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7 weil er sich im Reichtum sieht. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8 Wahrlich, zu deinem Herrn ist die Heimkehr. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9 Hast du den gesehen, der da verwehrt - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10 (Unserem) Diener, daß er betet? - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11 Hast du gesehen, ob er auf dem rechten Weg ist - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12 oder zur Gerechtigkeit auffordert? - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13 Hast du (den) gesehen, der ungläubig ist und sich abwendet? - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14 Weiß er nicht, daß Allah (ihn) sieht? - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15 Keineswegs! Wenn er nicht (davon) abläßt, werden Wir ihn gewiß ergreifen bei der Stirnlocke - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16 der lügenden, sündigen Stirnlocke - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17 er mag dann seine Mitverschworenen anrufen. - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18 Wir werden die Höllenwächter herbeirufen - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19 gehorche ihm doch nicht und wirf dich in Anbetung nieder und nahe dich (Allah). - Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German)