Selected

Original Text
Tzvetan Theophanov

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1 Чети [о, Мухаммад] в името на твоя Господ, Който сътвори - - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2 сътвори човека от съсирек! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3 Чети! Твоят Господ е Най-щедрия, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4 Онзи, Който научи чрез калема, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5 научи човека на онова, което не е знаел. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6 Ала не! Човек престъпва, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7 защото се е видял богат. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8 Към твоя Господ е завръщането. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9 Видя ли ти онзи, който пречи - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10 на раб, когато отслужва молитвата? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11 Видя ли дали той бе на правия път, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12 или повелява богобоязънта? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13 Видя ли дали той отрича и се отмята? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14 Не знае ли той, че Аллах вижда? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15 Ала не! Ако не престане, ще го повлечем за перчема - - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16 перчема лъжлив, грешен. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17 И да зове той своето сборище! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18 Ние ще призовем стражата [от ангелите, които пазят Ада]. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19 Ала не! Не му се подчинявай! И свеждай чело до земята в суджуд, и [към Аллах] се приближавай! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)