Selected
Original Text
Knut Bernström
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
LÄS I din Herres namn, Han som har skapat - - Knut Bernström (Swedish)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
skapat människan av en grodd som sätter sig fast! - Knut Bernström (Swedish)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Läs! Din Herre är den Främste Givaren, - Knut Bernström (Swedish)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
som har lärt [människan] pennans [bruk], - Knut Bernström (Swedish)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
lärt människan vad hon inte visste! - Knut Bernström (Swedish)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Nej, människans högmod går verkligen över alla gränser - Knut Bernström (Swedish)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
då hon tror sig vara fri från allt beroende; - - Knut Bernström (Swedish)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
till din Herre måste alla återvända. - Knut Bernström (Swedish)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
VAD ANSER du om den som vill hindra - Knut Bernström (Swedish)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
en [Guds] tjänare från att förrätta bön? - Knut Bernström (Swedish)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Följer han vägledningen - Knut Bernström (Swedish)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
eller anbefaller han gudsfruktan? - Knut Bernström (Swedish)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Eller anser du att han [snarare] förnekar sanningen och vänder den ryggen? - Knut Bernström (Swedish)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Vet han inte att Gud ser [allt] - Knut Bernström (Swedish)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Nej! Om han inte upphör [med detta] skall Vi helt visst gripa honom i luggen - - Knut Bernström (Swedish)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
luggen på hans lögnaktiga, syndiga [panna] - - Knut Bernström (Swedish)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
och låt honom då kalla på de äldstes råd; - Knut Bernström (Swedish)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Vi skall kalla på helvetets änglavakt! - Knut Bernström (Swedish)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Nej [Profet]! Lyd honom inte, men fall ned i tillbedjan och sök komma [din Herre] nära! - Knut Bernström (Swedish)