Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
بخوان به نام پروردگارت که آفریده است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
که انسان را از [نطفه و سپس] خون بسته آفریده است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
بخوان و پروردگار تو بس گرامی است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
همان که با قلم [و کتابت انسان را] آموزش داد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
به انسان چیزی را که نمیدانست، آموخت - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
چنین نیست، بیگمان انسان سر به طغیان برآورد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
از این که خود را بینیاز [و توانگر] بیند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
همانا بازگشت به سوی پروردگار توست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
آیا نگریستهای کسی را که باز میدارد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
بندهای را که به نماز برخیزد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
آیا اندیشیدهای که اگر [پیامبر و پیرو او] بر طریق هدایت باشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
یا امر به پرهیزگاری کند [بر حق است] - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
آیا اندیشیدهای که اگر انکار پیشه کند و روی برتابد [فقط خود را نابود سازد] - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
آیا نمیداند که همانا خداوند [همه چیز را] میبیند؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
حاشا، اگر از آن کار دست بر ندارد، موی پیشانی او را به سختی بگیریم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
موی پیشانی دروغزن خطاپیشه را - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
پس [مذبوحانه] هممجلسانش را [به کمک] بخواند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
ما نیز آتشبانان دوزخ را فراخوانیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
حاشا، از او پیروی مکن، و سجده بر و تقرب بجوی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)