Selected
Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
96:1
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Читай во имя Господа твоего, который создает - - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
Создает человека из сгустившейся крови; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Читай - всеблагой Господь твой, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
Который дал познания о письменной трости, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
Дает человеку знание о том, о чем у него не было знания. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Истинно, человек становится буйным, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
Когда видит себя разбогатевшим. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
Истинно, будет возвращение ко Господу твоему. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Видишь ли, каков тот, который претит - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
Рабу Моему молиться? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Видишь ли, каков бы он был, если бы он был на прямом пути, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
Или внушал бы благочестие? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Видишь ли, каков он, когда предается лжи, и отступает от истины? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Уже ли он не знает, что Бог видит? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Да, если он не удержится, то Мы схватим и увлечем его за передние волосы, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:16
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
За передние волосы его головы, лживой, грешной. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Тогда зови он своих сообщников; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Мы призовем этих грозных стражей. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Нет, ты ему не подчиняйся: предо Мной преклоняйся, ко Мне приближайся. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)