Selected

Original Text
A. R. Nykl

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1 Čti, ve jménu Pána svého, jenž stvořil: - A. R. Nykl (Czech)

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2 stvořil člověka z KRVE SRAŽENÉ: - A. R. Nykl (Czech)

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3 čti, neb Pán tvůj jest nejvýš šlechetný, - A. R. Nykl (Czech)

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4 jenž naučil (psaní) pérem: - A. R. Nykl (Czech)

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5 naučil člověka, co byl nevěděl. - A. R. Nykl (Czech)

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6 Ale ne; člověk zajisté jest svévolný, - A. R. Nykl (Czech)

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7 jakmile vidí se soběstačným. - A. R. Nykl (Czech)

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8 Zajisté (však) k Pánu tvému (vede všeho) návrat! - A. R. Nykl (Czech)

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9 Co míníš o tom, jenž zbraňuje - A. R. Nykl (Czech)

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10 služebníku (božímu), když modlí se? - A. R. Nykl (Czech)

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11 Co míníš, kdyby raději následoval (pravé) vedení, - A. R. Nykl (Czech)

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12 neb přikazoval bázeň boží? - A. R. Nykl (Czech)

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13 Co míníš, když lhářem zval (proroka) a odvrátil se? - A. R. Nykl (Czech)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14 Což nevěděl, že Bůh zajisté vidí? - A. R. Nykl (Czech)

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15 Ale ne; nepřestane-li, dojista uchopíme jej za kštici, - A. R. Nykl (Czech)

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16 kštici prolhanou, hřešící! - A. R. Nykl (Czech)

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17 Nechť zavolá pak členy spolku svého: - A. R. Nykl (Czech)

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18 my zavoláme strážce pekelné! - A. R. Nykl (Czech)

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19 Ale ne: neposlouchej ho, však na tvář svou padej a (k Bohu) se přibližuj! - A. R. Nykl (Czech)