Selected
Original Text
Farooq Khan and Ahmed
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
उसने त्योरी चढ़ाई और मुँह फेर लिया, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
इस कारण कि उसके पास अन्धा आ गया। - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
और तुझे क्या मालूम शायद वह स्वयं को सँवारता-निखारता हो - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
या नसीहत हासिल करता हो तो नसीहत उसके लिए लाभदायक हो? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
रहा वह व्यक्ति जो धनी हो गया ह - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
तू उसके पीछे पड़ा है - - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
हालाँकि वह अपने को न निखारे तो तुझपर कोई ज़िम्मेदारी नहीं आती - - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
और रहा वह व्यक्ति जो स्वयं ही तेरे पास दौड़ता हुआ आया, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
और वह डरता भी है, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
तो तू उससे बेपरवाई करता है - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
कदापि नहीं, वे (आयतें) तो महत्वपूर्ण नसीहत है - - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
तो जो चाहे उसे याद कर ले - - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
पवित्र पन्नों में अंकित है, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
प्रतिष्ठि्त, उच्च, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
ऐसे कातिबों के हाथों में रहा करते है - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
जो प्रतिष्ठित और नेक है - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
विनष्ट हुआ मनुष्य! कैसा अकृतज्ञ है! - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
उसको किस चीज़ से पैदा किया? - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
तनिक-सी बूँद से उसको पैदा किया, तो उसके लिए एक अंदाजा ठहराया, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
फिर मार्ग को देखो, उसे सुगम कर दिया, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
फिर उसे मृत्यु दी और क्रब में उसे रखवाया, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
फिर जब चाहेगा उसे (जीवित करके) उठा खड़ा करेगा। - - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
कदापि नहीं, उसने उसको पूरा नहीं किया जिसका आदेश अल्लाह ने उसे दिया है - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
अतः मनुष्य को चाहिए कि अपने भोजन को देखे, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
कि हमने ख़ूब पानी बरसाया, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
फिर धरती को विशेष रूप से फाड़ा, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
फिर हमने उसमें उगाए अनाज, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
और अंगूर और तरकारी, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
और ज़ैतून और खजूर, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
और घने बाग़, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
और मेवे और घास-चारा, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
तुम्हारे लिए और तुम्हारे चौपायों के लिेए जीवन-सामग्री के रूप में - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
फिर जब वह बहरा कर देनेवाली प्रचंड आवाज़ आएगी, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
जिस दिन आदमी भागेगा अपने भाई से, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
और अपनी माँ और अपने बाप से, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
और अपनी पत्नी और अपने बेटों से - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
उनमें से प्रत्येक व्यक्ति को उस दिन ऐसी पड़ी होगी जो उसे दूसरों से बेपरवाह कर देगी - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
कितने ही चेहरे उस दिन रौशन होंगे, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
हँसते, प्रफुल्लित - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
और कितने ही चेहरे होंगे जिनपर उस दिन धूल पड़ी होगी, - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
उनपर कलौंस छा रही होगी - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
वहीं होंगे इनकार करनेवाले दुराचारी लोग! - Farooq Khan and Ahmed (Hindi)