Selected

Original Text
Raúl González Bórnez

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Frunció el ceño y volvió la espalda

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Raúl González Bórnez (Spanish) :
cuando el ciego vino junto a él.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Y ¿Cómo puedes saber? Puede que él se purificase

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Raúl González Bórnez (Spanish) :
o aceptase la amonestación y ésta le aprovechase.

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Raúl González Bórnez (Spanish) :
A ese que alardea de su riqueza

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Raúl González Bórnez (Spanish) :
tú le atiendes complacido.

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¿Y qué te importa si no se purifica?

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Pero a quien acude a ti anhelante

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y es temeroso

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Raúl González Bórnez (Spanish) :
no le prestas atención.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¡Pero no! En verdad, esto es un recordatorio

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Raúl González Bórnez (Spanish) :
-Así pues, quien quiera lo recordará-

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Raúl González Bórnez (Spanish) :
recogido en páginas nobles,

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Raúl González Bórnez (Spanish) :
sublimes, purificadas,

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Raúl González Bórnez (Spanish) :
de las manos de enviados

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Raúl González Bórnez (Spanish) :
nobles y píos.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¡Que perezca el ser humano! ¡Qué ingrato es!

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¿De qué cosa le ha creado Él?

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Raúl González Bórnez (Spanish) :
De una gota le ha creado y le ha determinado de manera equilibrada.

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Luego, ha hecho fácil el camino para él.

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Luego, le hace morir y le entierra.

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Luego, cuando Él quiera, le resucitará.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Pero no. No ha cumplido lo que Él le ha ordenado.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Que el ser humano observe aquello de lo que se alimenta.

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Cómo derramamos el agua en abundancia.

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Luego, Nosotros hacemos que la Tierra se abra

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y hacemos que brote en ella el grano,

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Raúl González Bórnez (Spanish) :
la uva y los vegetales,

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Raúl González Bórnez (Spanish) :
el olivo y la palmera datilera

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y frondosos jardines

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y frutas y pastos

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Raúl González Bórnez (Spanish) :
para disfrute vuestro y de vuestro ganado.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Así pues, cuando llegue a vosotros el Tañido ensordecedor,

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Raúl González Bórnez (Spanish) :
el día en que huya el hombre de su hermano

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y de su madre y de su padre

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y de su esposa e hijos,

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Raúl González Bórnez (Spanish) :
a cada cual, ese día, le bastará su propia preocupación

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Ese día habrá rostros resplandecientes,

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Raúl González Bórnez (Spanish) :
sonrientes, felices

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y otros rostros, ese día, ensombrecidos,

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Raúl González Bórnez (Spanish) :
cubiertos por la tristeza.

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Esos serán los incrédulos, los depravados.