Selected
Original Text
Raúl González Bórnez
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Frunció el ceño y volvió la espalda - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
cuando el ciego vino junto a él. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Y ¿Cómo puedes saber? Puede que él se purificase - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
o aceptase la amonestación y ésta le aprovechase. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
A ese que alardea de su riqueza - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
tú le atiendes complacido. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
¿Y qué te importa si no se purifica? - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Pero a quien acude a ti anhelante - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
y es temeroso - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
no le prestas atención. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
¡Pero no! En verdad, esto es un recordatorio - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
-Así pues, quien quiera lo recordará- - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
recogido en páginas nobles, - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
sublimes, purificadas, - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
de las manos de enviados - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
nobles y píos. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
¡Que perezca el ser humano! ¡Qué ingrato es! - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
¿De qué cosa le ha creado Él? - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
De una gota le ha creado y le ha determinado de manera equilibrada. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Luego, ha hecho fácil el camino para él. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Luego, le hace morir y le entierra. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Luego, cuando Él quiera, le resucitará. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Pero no. No ha cumplido lo que Él le ha ordenado. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Que el ser humano observe aquello de lo que se alimenta. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Cómo derramamos el agua en abundancia. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Luego, Nosotros hacemos que la Tierra se abra - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
y hacemos que brote en ella el grano, - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
la uva y los vegetales, - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
el olivo y la palmera datilera - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
y frondosos jardines - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
y frutas y pastos - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
para disfrute vuestro y de vuestro ganado. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Así pues, cuando llegue a vosotros el Tañido ensordecedor, - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
el día en que huya el hombre de su hermano - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
y de su madre y de su padre - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
y de su esposa e hijos, - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
a cada cual, ese día, le bastará su propia preocupación - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Ese día habrá rostros resplandecientes, - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
sonrientes, felices - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
y otros rostros, ese día, ensombrecidos, - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
cubiertos por la tristeza. - Raúl González Bórnez (Spanish)
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Esos serán los incrédulos, los depravados. - Raúl González Bórnez (Spanish)