Selected

Original Text
Ahmed Ali

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Ahmed Ali (English) :
HE FROWNED AND turned away,

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Ahmed Ali (English) :
Because a blind man came to him.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Ahmed Ali (English) :
What made you think that he will not grow in virtue,

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Ahmed Ali (English) :
Or be admonished, and the admonition profit him?

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Ahmed Ali (English) :
As for him who is not in want of any thing,

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Ahmed Ali (English) :
You pay full attention,

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Ahmed Ali (English) :
Though it is not your concern if he should not grow (in fulness).

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Ahmed Ali (English) :
As for him who comes to you striving (after goodness),

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Ahmed Ali (English) :
And is also fearful (of God),

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Ahmed Ali (English) :
You neglect.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Ahmed Ali (English) :
Assuredly this is a reminder

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Ahmed Ali (English) :
For any one who desires to bear it in mind,

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Ahmed Ali (English) :
(Contained) in honoured pages,

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Ahmed Ali (English) :
Exalted and holy,

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Ahmed Ali (English) :
In the hands of scribes

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Ahmed Ali (English) :
Noble and pious.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Ahmed Ali (English) :
Accursed is man. How ungrateful is he!

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Ahmed Ali (English) :
Of what substance God created him?

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Ahmed Ali (English) :
From a single sperm He created, then proportioned him,

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Ahmed Ali (English) :
Then made his passage easy (at birth);

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Ahmed Ali (English) :
He will then send him to death and have him laid in the grave.

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Ahmed Ali (English) :
Then He will raise him up again when He please.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Ahmed Ali (English) :
But no. He has not fulfilled what was enjoined on him.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Ahmed Ali (English) :
Let man therefore consider (the sources of) his food.

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Ahmed Ali (English) :
We poured down rain abundantly,

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Ahmed Ali (English) :
Then We cracked the earth open under pressure (of germination)

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Ahmed Ali (English) :
And We made corn grow,

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Ahmed Ali (English) :
And grapes and herbage,

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Ahmed Ali (English) :
Olives and dates,

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Ahmed Ali (English) :
Orchards thick with trees,

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Ahmed Ali (English) :
And fruits and fodder:

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Ahmed Ali (English) :
A provision for you and your cattle.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Ahmed Ali (English) :
But when the great calamity comes

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Ahmed Ali (English) :
Man will fly from his brother,

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Ahmed Ali (English) :
Mother and father,

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Ahmed Ali (English) :
As well as his wife and children.

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Ahmed Ali (English) :
Each man will have enough cares that day.

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Ahmed Ali (English) :
Many faces will that day be bright,

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Ahmed Ali (English) :
Laughing and full of joy,

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Ahmed Ali (English) :
And many will be dust-begrimed,

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Ahmed Ali (English) :
Covered with the blackness (of shame):

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Ahmed Ali (English) :
They will be the unbelievers, transgressors.