Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1 Si accigliò e voltò le spalle - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2 quando il cieco venne da lui. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3 Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4 o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5 Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6 tu ne hai maggiore premura. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7 Cosa t'importa se non si purifica? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8 Quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9 essendo timorato [di Allah], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10 di lui non ti occupi affatto! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11 In verità questo è un Monito: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12 se ne ricordi, dunque, chi vuole. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13 [È contenuto] in Fogli onorati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14 sublimi, purissimi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15 tra le mani di scribi - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16 nobili, obbedienti! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17 Perisca l'uomo, quell'ingrato! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18 Da cosa l'ha creato Allah? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19 Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20 quindi gli ha reso facile la via, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21 quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22 infine lo resusciterà quando lo vorrà! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23 No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24 Consideri l'uomo il suo cibo: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25 siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26 poi spacchiamo la terra in profondità - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27 e vi facciamo germinare cereali, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28 vitigni e foraggi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29 olive e palmeti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30 lussureggianti giardini, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31 frutti e pascoli, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32 di cui godete voi e il vostro bestiame. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33 Ma quando verrà il Fragore, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34 il Giorno in cui l'uomo fuggirà da suo fratello, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35 da sua madre e da suo padre, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36 dalla sua compagna e dai suoi figli, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37 poiché ognuno di loro, in quel Giorno, avrà da pensare a se stesso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38 ci saranno in quel Giorno volti radiosi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39 sorridenti e lieti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40 E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41 coperti di tenebre: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42 sono i miscredenti, i peccatori. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)