Selected
Original Text
Hamza Roberto Piccardo
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Si accigliò e voltò le spalle - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
quando il cieco venne da lui. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
tu ne hai maggiore premura. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Cosa t'importa se non si purifica? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
essendo timorato [di Allah], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
di lui non ti occupi affatto! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
In verità questo è un Monito: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
se ne ricordi, dunque, chi vuole. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
[È contenuto] in Fogli onorati, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
sublimi, purissimi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
tra le mani di scribi - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
nobili, obbedienti! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Perisca l'uomo, quell'ingrato! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Da cosa l'ha creato Allah? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino], - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
quindi gli ha reso facile la via, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba; - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
infine lo resusciterà quando lo vorrà! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Consideri l'uomo il suo cibo: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
poi spacchiamo la terra in profondità - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
e vi facciamo germinare cereali, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
vitigni e foraggi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
olive e palmeti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
lussureggianti giardini, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
frutti e pascoli, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
di cui godete voi e il vostro bestiame. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Ma quando verrà il Fragore, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
il Giorno in cui l'uomo fuggirà da suo fratello, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
da sua madre e da suo padre, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
dalla sua compagna e dai suoi figli, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
poiché ognuno di loro, in quel Giorno, avrà da pensare a se stesso, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
ci saranno in quel Giorno volti radiosi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
sorridenti e lieti. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
coperti di tenebre: - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
sono i miscredenti, i peccatori. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)