Selected

Original Text
Hamza Roberto Piccardo

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Si accigliò e voltò le spalle

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
quando il cieco venne da lui.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile.

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso,

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
tu ne hai maggiore premura.

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Cosa t'importa se non si purifica?

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo,

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
essendo timorato [di Allah],

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
di lui non ti occupi affatto!

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
In verità questo è un Monito:

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
se ne ricordi, dunque, chi vuole.

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
[È contenuto] in Fogli onorati,

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
sublimi, purissimi,

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
tra le mani di scribi

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
nobili, obbedienti!

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Perisca l'uomo, quell'ingrato!

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Da cosa l'ha creato Allah?

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino],

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
quindi gli ha reso facile la via,

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba;

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
infine lo resusciterà quando lo vorrà!

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Consideri l'uomo il suo cibo:

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza,

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
poi spacchiamo la terra in profondità

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
e vi facciamo germinare cereali,

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
vitigni e foraggi,

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
olive e palmeti,

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
lussureggianti giardini,

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
frutti e pascoli,

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
di cui godete voi e il vostro bestiame.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
Ma quando verrà il Fragore,

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
il Giorno in cui l'uomo fuggirà da suo fratello,

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
da sua madre e da suo padre,

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
dalla sua compagna e dai suoi figli,

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
poiché ognuno di loro, in quel Giorno, avrà da pensare a se stesso,

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
ci saranno in quel Giorno volti radiosi,

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
sorridenti e lieti.

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
coperti di tenebre:

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Hamza Roberto Piccardo (Italian) :
sono i miscredenti, i peccatori.