Selected

Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1 He frowned and turned away. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2 Because there came to him the blind man. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3 And how can you know that he might become pure - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4 Or he might receive admonition, and the admonition might profit him - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5 As for him who thinks himself self-sufficient, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6 To him you attend; - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7 What does it matter to you if he will not become pure - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8 But as for him who came to you running, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9 And is afraid. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10 Of him you are neglectful and divert your attention to another. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11 Nay; indeed it is an admonition. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12 So, whoever wills, let him pay attention to Him (it). - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13 In Records held in honor, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14 Exalted, purified. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15 In the hands of ambassadors (Safarah), - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16 Honorable and obedient. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17 Qutila mankind! How ungrateful he is! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18 From what thing did He create him - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19 From a Nutfah He created him and then set him in due proportion. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20 Then He made the path easy for him. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21 Then He causes him to die and puts him in his grave. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22 Then when it is His will, He will resurrect him. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23 Nay, but has not done what He commanded him. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24 Then let man look at his food: - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25 We pour forth water in abundance. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26 And We split the earth in clefts. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27 And We cause therein Habb to grow, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28 And grapes and Qadb, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29 And olives and date palms, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30 And Ghulb Hada'iq, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31 And fruits (Fakihah) and herbage (Abb). - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32 A provision and benefit for you and your cattle. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33 Then when there comes As-Sakhkhah - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34 That Day shall a man flee from his brother. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35 And from his mother and his father. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36 And from his wife and his children. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37 Every man that Day will have enough to make him careless of others. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38 Some faces that Day will be bright, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39 Laughing, rejoicing at good news. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40 And other faces that Day will be dust-stained. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41 Darkness will cover them. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42 Such will be the disbelieving, the wicked evil doers. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)