Selected
Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
He frowned and turned away. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Because there came to him the blind man. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
And how can you know that he might become pure - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Or he might receive admonition, and the admonition might profit him - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
As for him who thinks himself self-sufficient, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
To him you attend; - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
What does it matter to you if he will not become pure - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
But as for him who came to you running, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
And is afraid. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Of him you are neglectful and divert your attention to another. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Nay; indeed it is an admonition. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
So, whoever wills, let him pay attention to Him (it). - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
In Records held in honor, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Exalted, purified. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
In the hands of ambassadors (Safarah), - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Honorable and obedient. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Qutila mankind! How ungrateful he is! - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
From what thing did He create him - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
From a Nutfah He created him and then set him in due proportion. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Then He made the path easy for him. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Then He causes him to die and puts him in his grave. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Then when it is His will, He will resurrect him. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Nay, but has not done what He commanded him. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Then let man look at his food: - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
We pour forth water in abundance. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
And We split the earth in clefts. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
And We cause therein Habb to grow, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
And grapes and Qadb, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
And olives and date palms, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
And Ghulb Hada'iq, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
And fruits (Fakihah) and herbage (Abb). - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
A provision and benefit for you and your cattle. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Then when there comes As-Sakhkhah - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
That Day shall a man flee from his brother. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
And from his mother and his father. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
And from his wife and his children. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Every man that Day will have enough to make him careless of others. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Some faces that Day will be bright, - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Laughing, rejoicing at good news. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
And other faces that Day will be dust-stained. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Darkness will cover them. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Such will be the disbelieving, the wicked evil doers. - Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English)