Selected

Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
He frowned and turned away.

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Because there came to him the blind man.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And how can you know that he might become pure

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Or he might receive admonition, and the admonition might profit him

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
As for him who thinks himself self-sufficient,

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
To him you attend;

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
What does it matter to you if he will not become pure

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
But as for him who came to you running,

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And is afraid.

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Of him you are neglectful and divert your attention to another.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Nay; indeed it is an admonition.

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
So, whoever wills, let him pay attention to Him (it).

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
In Records held in honor,

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Exalted, purified.

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
In the hands of ambassadors (Safarah),

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Honorable and obedient.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Qutila mankind! How ungrateful he is!

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
From what thing did He create him

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
From a Nutfah He created him and then set him in due proportion.

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Then He made the path easy for him.

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Then He causes him to die and puts him in his grave.

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Then when it is His will, He will resurrect him.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Nay, but has not done what He commanded him.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Then let man look at his food:

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
We pour forth water in abundance.

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And We split the earth in clefts.

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And We cause therein Habb to grow,

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And grapes and Qadb,

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And olives and date palms,

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And Ghulb Hada'iq,

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And fruits (Fakihah) and herbage (Abb).

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
A provision and benefit for you and your cattle.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Then when there comes As-Sakhkhah

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
That Day shall a man flee from his brother.

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And from his mother and his father.

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And from his wife and his children.

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Every man that Day will have enough to make him careless of others.

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Some faces that Day will be bright,

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Laughing, rejoicing at good news.

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And other faces that Day will be dust-stained.

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Darkness will cover them.

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Such will be the disbelieving, the wicked evil doers.