Selected
Original Text
Tahir ul Qadri
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
ان کے چہرۂ (اقدس) پر ناگواری آئی اور رخِ (انور) موڑ لیا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
اس وجہ سے کہ ان کے پاس ایک نابینا آیا (جس نے آپ کی بات کو ٹوکا)، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
اور آپ کو کیا خبر شاید وہ (آپ کی توجہ سے مزید) پاک ہو جاتا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
یا (آپ کی) نصیحت قبول کرتا تو نصیحت اس کو (اور) فائدہ دیتی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
لیکن جو شخص (دین سے) بے پروا ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
تو آپ اس کے (قبولِ اسلام کے) لیے زیادہ اہتمام فرماتے ہیں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
حالانکہ آپ پر کوئی ذمہ داری (کا بوجھ) نہیں اگرچہ وہ پاکیزگی (ایمان) اختیار نہ بھی کرے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
اور وہ جو آپ کے پا س (خود طلبِ خیر کی) کوشش کرتا ہوا آیا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
اور وہ (اپنے رب سے) ڈرتا بھی ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
تو آپ اُس سے بے توجہی فرما رہے ہیں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
(اے حبیبِ مکرّم!) یوں نہیں بیشک یہ (آیاتِ قرآنی) تو نصیحت ہیں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
جو شخص چاہے اسے قبول (و اَزبر) کر لے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
(یہ) معزّز و مکرّم اوراق میں (لکھی ہوئی) ہیں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
جو نہایت بلند مرتبہ (اور) پاکیزہ ہیں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
ایسے سفیروں (اور کاتبوں) کے ہاتھوں سے (آگے پہنچی) ہیں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
جو بڑے صاحبانِ کرامت (اور) پیکرانِ طاعت ہیں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
ہلاک ہو (وہ بد بخت منکر) انسان کیسا نا شکرا ہے (جو اتنی عظیم نعمت پا کر بھی اس کی قدر نہیں کرتا)، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
اللہ نے اسے کس چیز سے پیدا فرمایا ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
نطفہ میں سے اس کو پیدا فرمایا، پھر ساتھ ہی اس کا (خواص و جنس کے لحاظ سے) تعین فرما دیا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
پھر (تشکیل، ارتقاء اور تکمیل کے بعد بطنِ مادر سے نکلنے کی) راہ اس کے لئے آسان فرما دی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
پھر اسے موت دی، پھر اسے قبر میں (دفن) کر دیا گیا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
پھر جب وہ چاہے گا اسے (دوبارہ زندہ کر کے) کھڑا کرے گا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
یقیناً اس (نافرمان انسان) نے وہ (حق) پورا نہ کیا جس کا اسے (اللہ نے) حکم دیا تھا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
پس انسان کو چاہیے کہ اپنی غذا کی طرف دیکھے (اور غور کرے)، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
بیشک ہم نے خوب زور سے پانی برسایا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
پھر ہم نے زمین کو پھاڑ کر چیر ڈالا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
پھر ہم نے اس میں اناج اگایا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
اور انگور اور ترکاری، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
اور زیتون اور کھجور، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
اور گھنے گھنے باغات، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
اور (طرح طرح کے) پھل میوے اور (جانوروں کا) چارہ، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
خود تمہارے اور تمہارے مویشیوں کے لئے متاعِ (زیست)، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
پھر جب کان پھاڑ دینے والی آواز آئے گی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
اُس دن آدمی اپنے بھائی سے بھاگے گا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے (بھی)، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
اور اپنی بیوی اور اپنی اولاد سے (بھی)، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
اس دن ہر شخص کو ایسی (پریشان کن) حالت لاحق ہوگی جو اسے (ہر دوسرے سے) بے پروا کر دے گی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
اسی دن بہت سے چہرے (ایسے بھی ہوں گے جو نور سے) چمک رہے ہوں گے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
(وہ) مسکراتے ہنستے (اور) خوشیاں مناتے ہوں گے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
اور بہت سے چہرے ایسے ہوں گے جن پر اس دن گرد پڑی ہوگی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
(مزید) ان (چہروں) پر سیاہی چھائی ہوگی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
یہی لوگ کافر (اور) فاجر (بدکردار) ہوں گے، - Tahir ul Qadri (Urdu)