Selected

Original Text
Tahir ul Qadri

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Tahir ul Qadri (Urdu) :
ان کے چہرۂ (اقدس) پر ناگواری آئی اور رخِ (انور) موڑ لیا،

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اس وجہ سے کہ ان کے پاس ایک نابینا آیا (جس نے آپ کی بات کو ٹوکا)،

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور آپ کو کیا خبر شاید وہ (آپ کی توجہ سے مزید) پاک ہو جاتا،

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Tahir ul Qadri (Urdu) :
یا (آپ کی) نصیحت قبول کرتا تو نصیحت اس کو (اور) فائدہ دیتی،

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Tahir ul Qadri (Urdu) :
لیکن جو شخص (دین سے) بے پروا ہے،

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Tahir ul Qadri (Urdu) :
تو آپ اس کے (قبولِ اسلام کے) لیے زیادہ اہتمام فرماتے ہیں،

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Tahir ul Qadri (Urdu) :
حالانکہ آپ پر کوئی ذمہ داری (کا بوجھ) نہیں اگرچہ وہ پاکیزگی (ایمان) اختیار نہ بھی کرے،

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور وہ جو آپ کے پا س (خود طلبِ خیر کی) کوشش کرتا ہوا آیا،

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور وہ (اپنے رب سے) ڈرتا بھی ہے،

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Tahir ul Qadri (Urdu) :
تو آپ اُس سے بے توجہی فرما رہے ہیں،

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Tahir ul Qadri (Urdu) :
(اے حبیبِ مکرّم!) یوں نہیں بیشک یہ (آیاتِ قرآنی) تو نصیحت ہیں،

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Tahir ul Qadri (Urdu) :
جو شخص چاہے اسے قبول (و اَزبر) کر لے،

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Tahir ul Qadri (Urdu) :
(یہ) معزّز و مکرّم اوراق میں (لکھی ہوئی) ہیں،

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Tahir ul Qadri (Urdu) :
جو نہایت بلند مرتبہ (اور) پاکیزہ ہیں،

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Tahir ul Qadri (Urdu) :
ایسے سفیروں (اور کاتبوں) کے ہاتھوں سے (آگے پہنچی) ہیں،

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Tahir ul Qadri (Urdu) :
جو بڑے صاحبانِ کرامت (اور) پیکرانِ طاعت ہیں،

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Tahir ul Qadri (Urdu) :
ہلاک ہو (وہ بد بخت منکر) انسان کیسا نا شکرا ہے (جو اتنی عظیم نعمت پا کر بھی اس کی قدر نہیں کرتا)،

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اللہ نے اسے کس چیز سے پیدا فرمایا ہے،

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Tahir ul Qadri (Urdu) :
نطفہ میں سے اس کو پیدا فرمایا، پھر ساتھ ہی اس کا (خواص و جنس کے لحاظ سے) تعین فرما دیا،

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پھر (تشکیل، ارتقاء اور تکمیل کے بعد بطنِ مادر سے نکلنے کی) راہ اس کے لئے آسان فرما دی،

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پھر اسے موت دی، پھر اسے قبر میں (دفن) کر دیا گیا،

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پھر جب وہ چاہے گا اسے (دوبارہ زندہ کر کے) کھڑا کرے گا،

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Tahir ul Qadri (Urdu) :
یقیناً اس (نافرمان انسان) نے وہ (حق) پورا نہ کیا جس کا اسے (اللہ نے) حکم دیا تھا،

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پس انسان کو چاہیے کہ اپنی غذا کی طرف دیکھے (اور غور کرے)،

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Tahir ul Qadri (Urdu) :
بیشک ہم نے خوب زور سے پانی برسایا،

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پھر ہم نے زمین کو پھاڑ کر چیر ڈالا،

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پھر ہم نے اس میں اناج اگایا،

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور انگور اور ترکاری،

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور زیتون اور کھجور،

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور گھنے گھنے باغات،

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور (طرح طرح کے) پھل میوے اور (جانوروں کا) چارہ،

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Tahir ul Qadri (Urdu) :
خود تمہارے اور تمہارے مویشیوں کے لئے متاعِ (زیست)،

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پھر جب کان پھاڑ دینے والی آواز آئے گی،

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اُس دن آدمی اپنے بھائی سے بھاگے گا،

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے (بھی)،

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور اپنی بیوی اور اپنی اولاد سے (بھی)،

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اس دن ہر شخص کو ایسی (پریشان کن) حالت لاحق ہوگی جو اسے (ہر دوسرے سے) بے پروا کر دے گی،

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اسی دن بہت سے چہرے (ایسے بھی ہوں گے جو نور سے) چمک رہے ہوں گے،

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Tahir ul Qadri (Urdu) :
(وہ) مسکراتے ہنستے (اور) خوشیاں مناتے ہوں گے،

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور بہت سے چہرے ایسے ہوں گے جن پر اس دن گرد پڑی ہوگی،

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Tahir ul Qadri (Urdu) :
(مزید) ان (چہروں) پر سیاہی چھائی ہوگی،

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Tahir ul Qadri (Urdu) :
یہی لوگ کافر (اور) فاجر (بدکردار) ہوں گے،