Selected

Original Text
Muhammad Hussain Najafi

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
(ایک شخص نے) تیوری چڑھائی اور منہ پھیر لیا۔

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
کہ اس (پیغمبرِ اسلام (ص)) کے پاس ایک نابینا آیا۔

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور تمہیں کیا معلوم شاید وہ پاکیزہ ہو جاتا۔

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
یا نصیحت حاصل کرتا اور نصیحت اسے فائدہ پہنچاتی۔

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جوشخص مالدار ہے (یا بےپروائی کرتا ہے)۔

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تو تم اس کی طرف تو توجہ کرتے ہو۔

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
حالانکہ تم پر کوئی الزام نہیں اگر وہ پاکیزہ نہیں ہوتا۔

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور جو تمہارے پاس دوڑتا ہوا (شوق سے) آتا ہے۔

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور (خدا سے) ڈرتا ہے۔

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تو تم اس سے بےرُخی بر تتے ہو۔

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ہرگز نہیں! یہ (قرآن) تو ایک نصیحت ہے۔

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جو چاہے اسے قبول کرے۔

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
یہ (قرآن) ان صحیفوں میں درج ہے جو مکرم ہیں۔

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
بلند مر تبہ (اور) پاک و پاکیزہ ہیں۔

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جو ایسے کاتبوں کے ہاتھوں سے (لکھے ہوئے) ہیں۔

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جو معزز اور نیکوکار ہیں۔

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
غارت ہو (منکر) انسان یہ کتنا بڑا ناشکرا ہے؟

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اللہ نے اسے کس چیز سے پیدا کیا ہے؟

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
نطفہ سے اسے پیدا کیا ہے اور پھر اس کے اعضاء و جوا رح کا اندازہ مقرر کیا ہے۔

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پھر (زندگی کا) راستہ اس کے لئے آسان کر دیا۔

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پھر اس کو موت دی پھر اسے قبر میں پہنچایا۔

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پھر جب چاہے گا اسے دوبارہ زندہ کر دے گا۔

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ہرگز نہیں (بایں ہمہ) اس نے اسے پورا نہ کیا جس کا (خدا نے) اسے حکم دیا تھا۔

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
انسان کو چاہیے کہ وہ اپنی غذا کی طرف دیکھے۔

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ہم نے اچھی طرح خوب پانی برسایا۔

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پھر ہم نے زمین کو اچھی طرح شگافتہ کیا۔

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پھر ہم نے اس میں غلے۔

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور انگور اور ترکاریاں اگائیں۔

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور زیتون اور کجھوریں۔

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور گھنے باغ۔

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور میوے اور چارا۔

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جو تمہارے اور تمہارے مویشوں کیلئے سامانِ زندگی کے طور پر ہے۔

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس جب کانوں کو پھاڑ دینے والی آواز آجائے گی۔

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تو اس دن آدمی اپنے بھائی سے۔

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے۔

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور اپنی بیوی اور اپنے بیٹوں سے بھاگے گا۔

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اس دن ان میں ہر شخص کا یہ عالم ہوگا جو اسے سب سے بےپروا کر دے گا۔

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
کچھ چہرے اس دن روشن ہوں گے۔

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
خنداں و شاداں (اور خوش و خرم) ہوں گے۔

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ور کچھ چہرے ایسے ہوں گے جن پر گرد و غبار پڑی ہوئی ہوگی۔

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور ان پر سیاہی چھائی ہوگی۔

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور یہی لوگ کافر و فاجر ہوں گے۔