Selected
Original Text
Muhammad Hussain Najafi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
(ایک شخص نے) تیوری چڑھائی اور منہ پھیر لیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
کہ اس (پیغمبرِ اسلام (ص)) کے پاس ایک نابینا آیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
اور تمہیں کیا معلوم شاید وہ پاکیزہ ہو جاتا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
یا نصیحت حاصل کرتا اور نصیحت اسے فائدہ پہنچاتی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
جوشخص مالدار ہے (یا بےپروائی کرتا ہے)۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
تو تم اس کی طرف تو توجہ کرتے ہو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
حالانکہ تم پر کوئی الزام نہیں اگر وہ پاکیزہ نہیں ہوتا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
اور جو تمہارے پاس دوڑتا ہوا (شوق سے) آتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
اور (خدا سے) ڈرتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
تو تم اس سے بےرُخی بر تتے ہو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
ہرگز نہیں! یہ (قرآن) تو ایک نصیحت ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
جو چاہے اسے قبول کرے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
یہ (قرآن) ان صحیفوں میں درج ہے جو مکرم ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
بلند مر تبہ (اور) پاک و پاکیزہ ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
جو ایسے کاتبوں کے ہاتھوں سے (لکھے ہوئے) ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
جو معزز اور نیکوکار ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
غارت ہو (منکر) انسان یہ کتنا بڑا ناشکرا ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
اللہ نے اسے کس چیز سے پیدا کیا ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
نطفہ سے اسے پیدا کیا ہے اور پھر اس کے اعضاء و جوا رح کا اندازہ مقرر کیا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
پھر (زندگی کا) راستہ اس کے لئے آسان کر دیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
پھر اس کو موت دی پھر اسے قبر میں پہنچایا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
پھر جب چاہے گا اسے دوبارہ زندہ کر دے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
ہرگز نہیں (بایں ہمہ) اس نے اسے پورا نہ کیا جس کا (خدا نے) اسے حکم دیا تھا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
انسان کو چاہیے کہ وہ اپنی غذا کی طرف دیکھے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
ہم نے اچھی طرح خوب پانی برسایا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
پھر ہم نے زمین کو اچھی طرح شگافتہ کیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
پھر ہم نے اس میں غلے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
اور انگور اور ترکاریاں اگائیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
اور زیتون اور کجھوریں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
اور گھنے باغ۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
اور میوے اور چارا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
جو تمہارے اور تمہارے مویشوں کیلئے سامانِ زندگی کے طور پر ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
پس جب کانوں کو پھاڑ دینے والی آواز آجائے گی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
تو اس دن آدمی اپنے بھائی سے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
اور اپنی بیوی اور اپنے بیٹوں سے بھاگے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
اس دن ان میں ہر شخص کا یہ عالم ہوگا جو اسے سب سے بےپروا کر دے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
کچھ چہرے اس دن روشن ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
خنداں و شاداں (اور خوش و خرم) ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
ور کچھ چہرے ایسے ہوں گے جن پر گرد و غبار پڑی ہوئی ہوگی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
اور ان پر سیاہی چھائی ہوگی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
اور یہی لوگ کافر و فاجر ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)