Selected
Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
He frowned and turned away - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Because the blind man came unto him. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
What could inform thee but that he might grow (in grace) - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Or take heed and so the reminder might avail him? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
As for him who thinketh himself independent, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Unto him thou payest regard. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Yet it is not thy concern if he grow not (in grace). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
But as for him who cometh unto thee with earnest purpose - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
And hath fear, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
From him thou art distracted. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Nay, but verily it is an Admonishment, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
So let whosoever will pay heed to it, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
On honoured leaves - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Exalted, purified, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
(Set down) by scribes - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Noble and righteous. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Man is (self-)destroyed: how ungrateful! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
From what thing doth He create him? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
From a drop of seed. He createth him and proportioneth him, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Then maketh the way easy for him, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Then causeth him to die, and burieth him; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Then, when He will, He bringeth him again to life. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Nay, but (man) hath not done what He commanded him. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Let man consider his food: - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
How We pour water in showers - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Then split the earth in clefts - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
And cause the grain to grow therein - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
And grapes and green fodder - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
And olive-trees and palm-trees - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
And garden-closes of thick foliage - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
And fruits and grasses: - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Provision for you and your cattle. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
But when the Shout cometh - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
On the day when a man fleeth from his brother - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
And his mother and his father - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
And his wife and his children, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others). - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
On that day faces will be bright as dawn, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Laughing, rejoicing at good news; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
And other faces, on that day, with dust upon them, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Veiled in darkness, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Those are the disbelievers, the wicked. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)