Selected

Original Text
AbdolMohammad Ayati

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
روى را ترش كرد و سر برگردانيد.

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چون آن نابينا به نزدش آمد.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و تو چه دانى، شايد كه او پاكيزه شود،

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
يا پند گيرد و پند تو سودمندش افتد.

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اما آن كه او توانگر است،

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
تو روى خود بدو مى‌كنى.

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و اگر هم پاك نگردد چيزى بر عهده تو نيست.

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و اما آن كه دوان‌دوان به نزد تو مى‌آيد،

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و مى‌ترسد،

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
تو از او به ديگرى مى‌پردازى.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آرى، اين قرآن اندرزى است،

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس هر كه خواهد از آن پند گيرد.

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
در صحيفه‌هايى گرامى،

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
بلندقدر و پاكيزه،

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
به دست كاتبانى،

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
بزرگوار و نيكوكار.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
مرگ بر آدمى باد كه چه ناسپاس است.

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
او را از چه آفريده است؟

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
از نطفه‌اى آفريد و به اندازه پديد آورد.

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سپس راهش را آسان ساخت.

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آنگاه بميراندش و در گور كرد.

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و آنگاه كه خواهد زنده‌اش سازد.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
نه، كه هنوز آنچه را به او فرمان داده بود به جاى نياورده است.

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس آدمى به طعام خود بنگرد.

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما باران را فرو باريديم، باريدنى.

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و زمين را شكافتيم، شكافتنى.

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و در آن دانه‌ها رويانيديم،

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و تاك و سبزيهاى خوردنى،

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و زيتون و نخل،

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و باغهاى پردرخت،

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و ميوه و علف،

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
تا شما و چارپايانتان بهره بريد.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چون بانگ قيامت برآيد،

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
روزى كه آدمى از برادرش مى‌گريزد،

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و از مادرش و پدرش،

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و از زنش و فرزندانش.

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
هر كس را در آن روز كارى است كه به خود مشغولش دارد.

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چهره‌هايى در آن روز درخشانند،

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
خندانند و شادانند.

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و چهره‌هايى در آن روز غبارآلودند.

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
در سياهى فرو رفته‌اند.

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اينان كافران و فاجرانند.