Selected

Original Text
Einar Berg

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1 Han rynket pannen og vendte seg bort - Einar Berg (Norwegian)

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2 fordi den blinde kom til ham. - Einar Berg (Norwegian)

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3 Men hva vet du, kanskje vil han rense seg, - Einar Berg (Norwegian)

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4 eller komme til ettertanke, så formaningen kan være til gagn for ham? - Einar Berg (Norwegian)

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5 Men den som er seg selv nok, - Einar Berg (Norwegian)

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6 ham tar du vel imot, - Einar Berg (Norwegian)

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7 skjønt det er ikke ditt ansvar om han ikke renser seg. - Einar Berg (Norwegian)

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8 Men den som kommer til deg full av iver - Einar Berg (Norwegian)

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9 og frykt, - Einar Berg (Norwegian)

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10 ham overser du. - Einar Berg (Norwegian)

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11 Nei sannelig, dette er en påminnelse, - Einar Berg (Norwegian)

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12 og den som vil, legger seg den på minne, - Einar Berg (Norwegian)

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13 på ærverdige blad, - Einar Berg (Norwegian)

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14 opphøyde og rene, - Einar Berg (Norwegian)

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15 ved skriveres hender, - Einar Berg (Norwegian)

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16 edle og fromme. - Einar Berg (Norwegian)

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17 Død over mennesket! Hvor utakknemlig han er! - Einar Berg (Norwegian)

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18 Av hva har Han vel skapt ham? - Einar Berg (Norwegian)

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19 Av en sæddråpe har Han skapt ham, og så fastsatt rammen for ham. - Einar Berg (Norwegian)

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20 Derpå har Han lagt til rette hans vei. - Einar Berg (Norwegian)

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21 Så lar Han ham dø og bringer ham i graven. - Einar Berg (Norwegian)

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22 Derpå, når Han vil, gjenoppvekker Han ham. - Einar Berg (Norwegian)

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23 Nei, sannelig, han har ikke utført det Han påla ham! - Einar Berg (Norwegian)

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24 Så la da mennesket betrakte sin føde! - Einar Berg (Norwegian)

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25 Vi har latt vannet strømme rikelig, - Einar Berg (Norwegian)

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26 og så laget Vi små sprekker i jorden. - Einar Berg (Norwegian)

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27 Og i dem har Vi latt korn vokse, - Einar Berg (Norwegian)

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28 og vinstokker og grønnsaker, - Einar Berg (Norwegian)

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29 oliven og palmer - Einar Berg (Norwegian)

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30 og trefylte haver - Einar Berg (Norwegian)

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31 og frukt, og fôr, - Einar Berg (Norwegian)

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32 til glede for dere og deres fe. - Einar Berg (Norwegian)

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33 Men når drønnet kommer! - Einar Berg (Norwegian)

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34 På denne dag flyr mannen bort fra sin bror, - Einar Berg (Norwegian)

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35 sin mor og sin far, - Einar Berg (Norwegian)

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36 sin hustru og sine barn. - Einar Berg (Norwegian)

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37 På denne dag har enhver en sak som opptar ham fullt. - Einar Berg (Norwegian)

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38 På denne dag vil det være ansikter som stråler, - Einar Berg (Norwegian)

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39 og ler og er fulle av fryd. - Einar Berg (Norwegian)

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40 På denne dag vil det være ansikter fylt av støv - Einar Berg (Norwegian)

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41 og dekket av mørke: - Einar Berg (Norwegian)

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42 Disse er de vantro, de syndefulle. - Einar Berg (Norwegian)