Selected
Original Text
Ahmed Raza Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
He frowned and turned away. - Ahmed Raza Khan (English)
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Because the blind man had come in his august presence. - Ahmed Raza Khan (English)
80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
And what do you know, he may be of the pure! - Ahmed Raza Khan (English)
80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him. - Ahmed Raza Khan (English)
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
For him who does not care, - Ahmed Raza Khan (English)
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
So you are after him! - Ahmed Raza Khan (English)
80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
And you have nothing to lose if he does not become pure. - Ahmed Raza Khan (English)
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
And for him who came to you striving, - Ahmed Raza Khan (English)
80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
And whereas he fears, - Ahmed Raza Khan (English)
80:10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
So you leave him, and are engrossed elsewhere! - Ahmed Raza Khan (English)
80:11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Not this way – this is the advice. - Ahmed Raza Khan (English)
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
So whoever wishes may remember it. - Ahmed Raza Khan (English)
80:13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
On honourable pages. - Ahmed Raza Khan (English)
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Exalted, pure. - Ahmed Raza Khan (English)
80:15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Written by the hands of emissaries. - Ahmed Raza Khan (English)
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Who are noble, virtuous. - Ahmed Raza Khan (English)
80:17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
May man be slain – how ungrateful he is! - Ahmed Raza Khan (English)
80:18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
From what did He create him? - Ahmed Raza Khan (English)
80:19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
From a drop of liquid; He created him and then set several measures for him. - Ahmed Raza Khan (English)
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Then eased the way for him. - Ahmed Raza Khan (English)
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Then gave him death, so had him put in the grave. - Ahmed Raza Khan (English)
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Then, when He willed, He brought him out. (As during the night of Holy Prophet’s ascension, when all the Prophets gathered behind him in the Al Aqsa mosque in Jerusalem. Or when Allah will raise everyone on the Day of Resurrection.) - Ahmed Raza Khan (English)
80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Not one – he has not yet completed what he was commanded. - Ahmed Raza Khan (English)
80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
So man must look at his food. - Ahmed Raza Khan (English)
80:25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
That We watered it in abundance. - Ahmed Raza Khan (English)
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Then We split the earth properly. - Ahmed Raza Khan (English)
80:27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Thereby produced grain in it. - Ahmed Raza Khan (English)
80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
And grapes and fodder, - Ahmed Raza Khan (English)
80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
And olives and date palms, - Ahmed Raza Khan (English)
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
And dense gardens, - Ahmed Raza Khan (English)
80:31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
And fruits and grass, - Ahmed Raza Khan (English)
80:32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
In order to benefit you and your cattle. - Ahmed Raza Khan (English)
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
So when the deafening Shout arrives, - Ahmed Raza Khan (English)
80:34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
On that day man will run away from his brother. - Ahmed Raza Khan (English)
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
And from his mother and father, - Ahmed Raza Khan (English)
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
And from his wife and sons. - Ahmed Raza Khan (English)
80:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
On that day, each one has just one issue, which is enough for him. - Ahmed Raza Khan (English)
80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Many a face will be glittering on that day. - Ahmed Raza Khan (English)
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Laughing, rejoicing. - Ahmed Raza Khan (English)
80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
And many a face will be covered with dust on that day. - Ahmed Raza Khan (English)
80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Blackness overcoming them. - Ahmed Raza Khan (English)
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
It is they, the disbelievers, the sinners. - Ahmed Raza Khan (English)