Selected

Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Available Translations

80 `Abasa عَبَسَ

< Previous   42 Āyah   He Frowned      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

80:1 عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Он нахмурился и отвернулся

80:2 أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
из-за того, что к нему подошел слепой.

80:3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Так откуда же тебе знать: возможно, он очистился бы от скверны [грехов]

80:4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
или запомнил бы [твое] наставление, и оно помогло бы ему?

80:5 أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
А к тому, кто богат,

80:6 فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
ты поворачиваешься приветливо,

80:7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
хотя ты и не отвечаешь за то, что он не очистится от скверны [грехов].

80:8 وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Но тем, кто приходит к тебе со рвением

80:9 وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и кто боится [Аллаха],

80:10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
ты пренебрегаешь.

80:11 كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Но нет! Воистину, он (т. е. Коран) - назидание,

80:12 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и тот, кто захочет, пусть извлекает из него (т. е. Корана) урок.

80:13 فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Коран] - в свитках почитаемых,

80:14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
вознесенных, пречистых [от скверны],

80:15 بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
переписанных руками ангелов-посланцев [от Аллаха к посланникам],

80:16 كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
досточтимых, благородных.

80:17 قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Да сгинет человек! Как он неблагодарен!

80:18 مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Из чего Он сотворил его?

80:19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Он создал его из капли семени и определил [его природу],

80:20 ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
потом облегчил ему путь,

80:21 ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
потом умертвил его и предал погребению.

80:22 ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
А потом, когда захотел, воскресил его.

80:23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Так нет же! Не исполняет [человек] того, что велел ему [Господь]!

80:24 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Пусть поразмыслит он о том, [кто посылает] ему пропитание,-

80:25 أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
по Нашему велению обильно проливаются ливни,

80:26 ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
потом Мы иссекаем землю ходами [от растений],

80:27 فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
взращиваем на ней злаки,

80:28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
виноград, травы,

80:29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
маслины, пальмы,

80:30 وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
сады обильные,

80:31 وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
плоды и пастбища

80:32 مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
на пользу вам и вашей скотине.

80:33 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Когда раздастся [второй] трубный глас

80:34 يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
в тот день, когда брат бросит в беде своего брата,

80:35 وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
мать, отца,

80:36 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
жену и детей своих,

80:37 لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
ибо каждому человеку будет не до них,

80:38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
в тот день одни лица сияют [от счастья],

80:39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
смеются и ликуют,

80:40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
на других же лицах в тот день прах,

80:41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
которым они омрачены.

80:42 أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Они-то и есть нечестивые неверные.