Selected
Original Text
Abubakar Gumi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
80:1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
80:1
Yã game huska kuma ya jũya bãya. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:2
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
80:2
Sabõda makãho yã je masa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:3
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
80:3
To, me ya sanar da kai cẽwa watakila shi ne zai tsarkaka. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
80:4
Ko ya tuna, dõmin tunãwar ta amfane shi? - Abubakar Gumi (Hausa)
80:5
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
80:5
Amma wanda ya wadãtu da dũkiya. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
80:6
Sa'an nan kai kuma ka ɗora bijira zuwa gare shi! - Abubakar Gumi (Hausa)
80:7
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
80:7
To, me zai cũce ka idan bai tsarkaka ba? - Abubakar Gumi (Hausa)
80:8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
80:8
Kuma, amma wanda ya zomaka yana gaugãwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:9
وَهُوَ يَخْشَىٰ
80:9
Alhãli shĩ yanã jin tsõrõn Allah. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:10
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
80:10
Kai kuma kã shagala ga barinsa! - Abubakar Gumi (Hausa)
80:11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
80:11
A'aha! Lalle ne, wannan tunãtarwa ce. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
80:12
Sabõda wanda ya so ya tunaShi (Allah). - Abubakar Gumi (Hausa)
80:13
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
80:13
(Tunãtarwa ce) ta cikin littafai abãban girmamãwa, - Abubakar Gumi (Hausa)
80:14
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
80:14
Abãban ɗaukakãwa, abãban tsarkakẽwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:15
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
80:15
A cikin hannãyen mala'iku marubũta. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:16
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
80:16
Mãsu daraja, mãsu ɗã'a ga Allah. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:17
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
80:17
An la'ani mutum (kafiri). Mẽ yã yi kãfircinsa! - Abubakar Gumi (Hausa)
80:18
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
80:18
Daga wane abu, (Allah) Ya halitta shi? - Abubakar Gumi (Hausa)
80:19
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
80:19
Daga ɗigon maniyyi, Ya halitta shi sa'an nan Ya ƙaddarã shi (ga halaye). - Abubakar Gumi (Hausa)
80:20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
80:20
Sa'an nan, hanyarsa ta fita Ya sauƙaƙe masa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
80:21
Sa'an nan, Ya matar da shi sai Ya sanya shi a cikin kabari. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
80:22
Sa'an nan, idan Ya so lalle ne zai tãyar da shi. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:23
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
80:23
Haƙĩƙa bai i da aikata abin da Allah Ya umurce shi ba (lõkacin sanya shi a cikin kabari). - Abubakar Gumi (Hausa)
80:24
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
80:24
To, mutum ya dũba zuwa ga abincinsa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:25
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
80:25
Lalle ne Mũ, Mun zuo ruwa, zubõwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:26
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
80:26
Sa'an nan, Muka tsattsãge ƙasa tsattsagewa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:27
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
80:27
Sa'an nan, Muka tsirar da ƙwaya, a cikinta. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:28
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
80:28
Da inabi da ciyãwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:29
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
80:29
Da zaitũni da itãcen dabĩno. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:30
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
80:30
Da lambuna, mãsu yawan itãce. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:31
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
80:31
Da 'yã'yan itãcen marmari, da makiyãyã ta dabbõbi. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:32
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
80:32
Domin jin dãɗi a gare ku, ku da dabbobinku. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:33
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
80:33
To, idan mai tsãwa (busa ta biyu) ta zo. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:34
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
80:34
Rãnar da mutum yake gudu daga ɗan'uwansa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:35
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
80:35
Da uwarsa da ubansa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:36
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
80:36
Da mãtarsa da ɗiyansa. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:37
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
80:37
Ga kõwane mutum daga cikinsu, a rãnar nan akwai wani sha'ani da ya ishe shi. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:38
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
80:38
Wasu huskõki, a rãnar nan, mãsu haske ne. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:39
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
80:39
Mãsu dãriya ne, mãsu bushãra. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:40
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
80:40
Wasu huskõki, a rãnar nan, akwai ƙũra a kansu. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:41
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
80:41
Baƙi zai rufe su. - Abubakar Gumi (Hausa)
80:42
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
80:42
Waɗannan sũ ne kãfirai fãjirai (ga ayyukansu). - Abubakar Gumi (Hausa)