Selected

Original Text
Mohammad Habib Shakir

Available Translations

56 Al-Wāqi`ah ٱلْوَاقِعَة

< Previous   96 Āyah   The Inevitable      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

56:1 إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1
Mohammad Habib Shakir (English) :
When the great event comes to pass,

56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2
Mohammad Habib Shakir (English) :
There is no belying its coming to pass--

56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3
Mohammad Habib Shakir (English) :
Abasing (one party), exalting (the other),

56:4 إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4
Mohammad Habib Shakir (English) :
When the earth shall be shaken with a (severe) shaking,

56:5 وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the mountains shall be made to crumble with (an awful) crumbling,

56:6 فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6
Mohammad Habib Shakir (English) :
So that they shall be as scattered dust.

56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7
Mohammad Habib Shakir (English) :
And you shall be three sorts.

56:8 فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

56:9 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9
Mohammad Habib Shakir (English) :
And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand!

56:10 وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the foremost are the foremost,

56:11 أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11
Mohammad Habib Shakir (English) :
These are they who are drawn nigh (to Allah),

56:12 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12
Mohammad Habib Shakir (English) :
In the gardens of bliss.

56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13
Mohammad Habib Shakir (English) :
A numerous company from among the first,

56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14
Mohammad Habib Shakir (English) :
And a few from among the latter.

56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15
Mohammad Habib Shakir (English) :
On thrones decorated,

56:16 مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16
Mohammad Habib Shakir (English) :
Reclining on them, facing one another.

56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17
Mohammad Habib Shakir (English) :
Round about them shall go youths never altering in age,

56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18
Mohammad Habib Shakir (English) :
With goblets and ewers and a cup of pure drink;

56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19
Mohammad Habib Shakir (English) :
They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted,

56:20 وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20
Mohammad Habib Shakir (English) :
And fruits such as they choose,

56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the flesh of fowl such as they desire.

56:22 وَحُورٌ عِينٌ
56:22
Mohammad Habib Shakir (English) :
And pure, beautiful ones,

56:23 كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23
Mohammad Habib Shakir (English) :
The like of the hidden pearls:

56:24 جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24
Mohammad Habib Shakir (English) :
A reward for what they used to do.

56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25
Mohammad Habib Shakir (English) :
They shall not hear therein vain or sinful discourse,

56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26
Mohammad Habib Shakir (English) :
Except the word peace, peace.

56:27 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand!

56:28 فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28
Mohammad Habib Shakir (English) :
Amid thornless lote-trees,

56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29
Mohammad Habib Shakir (English) :
And banana-trees (with fruits), one above another.

56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30
Mohammad Habib Shakir (English) :
And extended shade,

56:31 وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31
Mohammad Habib Shakir (English) :
And water flowing constantly,

56:32 وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32
Mohammad Habib Shakir (English) :
And abundant fruit,

56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33
Mohammad Habib Shakir (English) :
Neither intercepted nor forbidden,

56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34
Mohammad Habib Shakir (English) :
And exalted thrones.

56:35 إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35
Mohammad Habib Shakir (English) :
Surely We have made them to grow into a (new) growth,

56:36 فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then We have made them virgins,

56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37
Mohammad Habib Shakir (English) :
Loving, equals in age,

56:38 لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38
Mohammad Habib Shakir (English) :
For the sake of the companions of the right hand.

56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39
Mohammad Habib Shakir (English) :
A numerous company from among the first,

56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40
Mohammad Habib Shakir (English) :
And a numerous company from among the last.

56:41 وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41
Mohammad Habib Shakir (English) :
And those of the left hand, how wretched are those of the left hand!

56:42 فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42
Mohammad Habib Shakir (English) :
In hot wind and boiling water,

56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the shade of black smoke,

56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44
Mohammad Habib Shakir (English) :
Neither cool nor honorable.

56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45
Mohammad Habib Shakir (English) :
Surely they were before that made to live in ease and plenty.

56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46
Mohammad Habib Shakir (English) :
And they persisted in the great violation.

56:47 وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47
Mohammad Habib Shakir (English) :
And they used to say: What! when we die and have become dust and bones, shall we then indeed be raised?

56:48 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48
Mohammad Habib Shakir (English) :
Or our fathers of yore?

56:49 قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49
Mohammad Habib Shakir (English) :
Say: The first and the last,

56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50
Mohammad Habib Shakir (English) :
Shall most surely be gathered together for the appointed hour of a known day.

56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then shall you, O you who err and call it a lie!

56:52 لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52
Mohammad Habib Shakir (English) :
Most surely eat of a tree of Zaqqoom,

56:53 فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53
Mohammad Habib Shakir (English) :
And fill (your) bellies with it;

56:54 فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then drink over it of boiling water;

56:55 فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55
Mohammad Habib Shakir (English) :
And drink as drinks the thirsty camel.

56:56 هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56
Mohammad Habib Shakir (English) :
This is their entertainment on the day of requital.

56:57 نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57
Mohammad Habib Shakir (English) :
We have created you, why do you not then assent?

56:58 أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58
Mohammad Habib Shakir (English) :
Have you considered the seed?

56:59 ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59
Mohammad Habib Shakir (English) :
Is it you that create it or are We the creators?

56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60
Mohammad Habib Shakir (English) :
We have ordained death among you and We are not to be overcome,

56:61 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61
Mohammad Habib Shakir (English) :
In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not.

56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62
Mohammad Habib Shakir (English) :
And certainly you know the first growth, why do you not then mind?

56:63 أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63
Mohammad Habib Shakir (English) :
Have you considered what you sow?

56:64 ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64
Mohammad Habib Shakir (English) :
Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth?

56:65 لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65
Mohammad Habib Shakir (English) :
If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament:

56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66
Mohammad Habib Shakir (English) :
Surely we are burdened with debt:

56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67
Mohammad Habib Shakir (English) :
Nay! we are deprived.

56:68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68
Mohammad Habib Shakir (English) :
Have you considered the water which you drink?

56:69 ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69
Mohammad Habib Shakir (English) :
Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders?

56:70 لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70
Mohammad Habib Shakir (English) :
If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks?

56:71 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71
Mohammad Habib Shakir (English) :
Have you considered the fire which you strike?

56:72 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72
Mohammad Habib Shakir (English) :
Is it you that produce the trees for it, or are We the producers?

56:73 نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73
Mohammad Habib Shakir (English) :
We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert.

56:74 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74
Mohammad Habib Shakir (English) :
Therefore glorify the name of your Lord, the Great.

56:75 ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75
Mohammad Habib Shakir (English) :
But nay! I swear by the falling of stars;

56:76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76
Mohammad Habib Shakir (English) :
And most surely it is a very great oath if you only knew;

56:77 إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77
Mohammad Habib Shakir (English) :
Most surely it is an honored Quran,

56:78 فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78
Mohammad Habib Shakir (English) :
In a book that is protected

56:79 لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79
Mohammad Habib Shakir (English) :
None shall touch it save the purified ones.

56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80
Mohammad Habib Shakir (English) :
A revelation by the Lord of the worlds.

56:81 أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81
Mohammad Habib Shakir (English) :
Do you then hold this announcement in contempt?

56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82
Mohammad Habib Shakir (English) :
And to give (it) the lie you make your means of subsistence.

56:83 فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83
Mohammad Habib Shakir (English) :
Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat,

56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84
Mohammad Habib Shakir (English) :
And you at that time look on--

56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85
Mohammad Habib Shakir (English) :
And We are nearer to it than you, but you do not see--

56:86 فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then why is it not-- if you are not held under authority--

56:87 تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87
Mohammad Habib Shakir (English) :
That you send it (not) back-- if you are truthful?

56:88 فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then if he is one of those drawn nigh (to Allah),

56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then happiness and bounty and a garden of bliss.

56:90 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90
Mohammad Habib Shakir (English) :
And if he is one of those on the right hand,

56:91 فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91
Mohammad Habib Shakir (English) :
Then peace to you from those on the right hand.

56:92 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92
Mohammad Habib Shakir (English) :
And if he is one of the rejecters, the erring ones,

56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93
Mohammad Habib Shakir (English) :
He shall have an entertainment of boiling water,

56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94
Mohammad Habib Shakir (English) :
And burning in hell.

56:95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95
Mohammad Habib Shakir (English) :
Most surely this is a certain truth.

56:96 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96
Mohammad Habib Shakir (English) :
Therefore glorify the name of your Lord, the Great.