Selected
Original Text
Abdullah Muhammad Basmeih
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
56:1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1
Apabila berlaku hari kiamat itu, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2
Tiada sesiapapun yang dapat mendustakan kejadiannya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3
Kejadian hari kiamat itu merendahkan (golongan yang ingkar), dan meninggikan (golongan yang taat). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:4
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4
(Ia berlaku) semasa bumi bergoncang dengan sebebar-benar goncangan. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:5
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5
Dan gunung-ganang dihancur leburkan dengan selebur-leburnya, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:6
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6
Lalu menjadilah ia debu yang bertebaran, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:7
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7
Dan kamu pula menjadi tiga puak (yang berlainan keadaannya); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:8
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8
Iaitu puak pihak kanan; alangkah bahagianya keadaan puak pihak kanan itu? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:9
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9
Dan puak pihak kiri; - alangkah seksanya keadaan puak pihak kiri itu? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10
Dan (puak yang ketiga pula ialah) orang-orang yang telah mendahului (dalam mengerjakan kebaikan di dunia), - yang akan mendahului (mencapai balasan yang sebaik-baiknya di akhirat kelak); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:11
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11
Mereka itulah orang-orang yang didampingkan (di sisi Allah), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:12
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12
(Tinggal menetap) di dalam Syurga-syurga yang penuh nikmat. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:13
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13
(Di antaranya) sekumpulan besar dari umat-umat manusia yang terdahulu; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:14
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14
Dan sebilangan kecil dari orang-orang yang datang kemudian. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:15
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15
(Mereka duduk di dalam Syurga itu) di atas takhta-takhta kebesaran yang bertatahkan permata; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16
Sambil berbaring di atasnya dengan berhadap-hadapan. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17
Mereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang tetap kekal (dalam keadaan mudanya), yang sentiasa beredar di sekitar mereka, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18
Dengan membawa piala-piala minuman dan tekoh-tekoh serta piala atau gelas yang berisi arak (yang diambil) dari sungainya yang mengalir. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19
Mereka tidak merasa pening kepala dan tidak pula mabuk dengan sebab menikmatinya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:20
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20
Dan juga (dibawakan kepada mereka) buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka pilih, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21
Serta daging burung dari jenis-jenis yang mereka ingini. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:22
وَحُورٌ عِينٌ
56:22
Dan (mereka dilayani) bidadari-bidadari yang cantik parasnya, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:23
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23
Seperti mutiara yang tersimpan dengan sebaik-baiknya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:24
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24
(Semuanya itu) sebagai balasan bagi (amal-amal baik) yang mereka telah kerjakan. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25
Mereka tidak akan mendengar dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia dan tiada pula sesuatu yang menyebabkan dosa; - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:26
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26
Mereka hanya mendengar ucapan: " Selamat! Selamat! " (dari satu kepada yang lain). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:27
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27
Dan puak kanan, - alangkah bahagianya keadaan puak kanan itu? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:28
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28
Mereka bersenang-lenang di antara pohon-pohon bidara yang tidak berduri. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29
Dan pokok-pokok pisang yang tersusun rapi buahnya, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30
Dan naungan yang tetap terbentang, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:31
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31
Dan air yang sentiasa mengalir, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:32
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32
Serta buah-buahan yang banyak, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33
Yang tidak putus-putus dan tidak pula terlarang mendapatnya, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34
Dan tempat-tempat tidur yang tertinggi keadaannya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:35
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35
Sesungguhnya Kami telah menciptakan isteri-isteri mereka dengan ciptaan istimewa, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36
Serta Kami jadikan mereka sentiasa dara (yang tidak pernah disentuh), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:37
عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37
Yang tetap mencintai jodohnya, serta yang sebaya umurnya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:38
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38
(Semuanya itu disediakan) bagi puak kanan; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:39
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39
Iaitu sebilangan besar dari orang-orang yang terdahulu, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:40
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40
Dan sebilangan besar dari orang-orang yang datang kemudian. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:41
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41
Dan puak kiri, - alangkah seksanya keadaan puak kiri itu? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:42
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42
Mereka diseksa dalam angin yang membakar dan air yang menggelegak - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:43
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43
Serta naungan dari asap hitam, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:44
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44
Yang tidak sejuk, dan tidak pula memberi kesenangan. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:45
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45
Sesungguhnya mereka sebelum itu dilalaikan oleh kemewahan (dunia, dari mengingati hukum Tuhan). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:46
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46
Dan mereka pula sentiasa melakukan dosa yang besar, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:47
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47
Dan juga mereka selalu berkata: "Adakah sesudah kita mati serta menjadi tanah dan tulang, betulkah kita akan dibangkitkan hidup semula? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48
"Dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu, (akan dibangkitkan hidup semula)? " - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:49
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49
Katakanlah (kepada mereka): "Sesungguhnya orang-orang yang telah lalu dan orang-orang yang terkemudian, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50
"Tetap akan dihimpunkan pada masa yang ditentukan - pada hari kiamat yang termaklum. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51
"Kemudian, sesungguhnya kamu wahai orang-orang yang sesat yang mendustakan (kedatangan hari kiamat), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52
Tetap akan memakan (pada hari itu) dari sebatang pokok, iaitu pokok zaqqum, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53
"Maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54
"Selepas itu kamu akan meminum pula dari air panas yang menggelegak, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:55
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55
"Iaitu kamu akan minum seperti unta yang berpenyakit sentiasa dahaga dan tidak puas-puas". - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:56
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56
Inilah (jenis-jenis azab) yang disediakan untuk menyambut mereka pada hari Pembalasan itu. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:57
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57
Kamilah yang telah menciptakan kamu (dari tiada kepada ada - wahai golongan yang ingkar), maka ada baiknya kalau kamu percaya (akan kebangkitan kamu hidup semula pada hari kiamat). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58
(Mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu memikirkan keadaan air mani yang kamu pancarkan (ke dalam rahim)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:59
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59
Adakah kamu yang menciptakannya atau Kami yang menciptakannya? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60
Kamilah yang menentukan (dan menetapkan masa) kematian (tiap-tiap seorang) di antara kamu, dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61
(Bahkan Kami berkuasa) menggantikan (kamu dengan) orang-orang yang serupa kamu (tetapi tidak seperti bawaan kamu), dan berkuasa menciptakan kamu dalam bentuk kejadian yang kamu tidak mengetahuinya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62
Dan demi sesungguhnya, kamu telah sedia mengetahui tentang ciptaan diri kamu kali pertama, maka ada baiknya kalau kamu mengambil ingatan (bahawa Allah yang telah menciptakan kamu dari tiada kepada ada, berkuasa membangkitkan kamu hidup semula pada hari akhirat kelak). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:63
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63
Maka (mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu melihat apa yang kamu tanam? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64
Kamukah yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkannya? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:65
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65
Kalau Kami kehendaki, sudah tentu Kami akan jadikan tanaman itu kering hancur (sebelum ia berbuah), maka dengan itu tinggalah kamu dalam keadaan hairan dan menyesal, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66
(Sambil berkata): "Sesungguhnya kami menanggung kerugian. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67
"Bahkan kami hampa (dari mendapat sebarang hasil) " - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:68
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68
Selain dari itu, tidakkah kamu melihat air yang kamu minum? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:69
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69
Kamukah yang menurunkannya dari awan (sebagai hujan), atau Kami yang menurunkannya? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:70
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70
Kalau Kami kehendaki, Kami akan jadikan dia masin, maka ada baiknya kalau kamu bersyukur. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:71
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71
Akhirnya, tidakkah kamu melihat api yang kamu nyalakan (dengan cara digesek)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72
Kamukah yang menumbuhkan pokok kayunya, atau Kami yang menumbuhkannya? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:73
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73
Kami jadikan api (yang tercetus dari kayu basah) itu sebagai peringatan (bagi orang-orang yang lalaikan kebenaran hari akhirat) dan sebagai benda yang memberi kesenangan kepada orang-orang musafir. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74
Oleh yang demikian - (wahai orang yang lalai) - bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar (sebagai bersyukur akan nikmat-nikmatNya itu). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:75
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75
Maka Aku bersumpah: Demi tempat-tempat dan masa-masa turunnya bahagian-bahagian Al-Quran, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76
Dan sebenarnya sumpah itu adalah sumpah yang besar, kalaulah kamu mengetahuinya, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:77
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77
Bahawa sesungguhnya (yang dibacakan kepada kamu) itu ialah Al-Quran yang mulia, (yang sentiasa memberi ajaran dan pimpinan), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:78
فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78
Yang tersimpan dalam Kitab yang cukup terpelihara, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79
Yang tidak disentuh melainkan oleh makhluk-makhluk yang diakui bersih suci; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:80
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80
Al-Quran itu diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81
Patutkah kamu (wahai golongan yang kufur ingkar) bersikap sambilewa terhadap keterangan-keterangan Al-Quran ini? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82
Dan kamu jadikan sikap kamu mendustakannya (sebagai ganti) bahagian dan nasib kamu (menerima dan bersyukur akan ajarannya)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:83
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83
Maka alangkah eloknya kalau semasa (roh seseorang dari kamu yang hampir mati) sampai ke kerongkongnya, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84
Sedang kamu pada masa itu (berada di sekelilingnya) menyaksikan keadaannya, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85
Dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:86
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86
Maka bukankah elok kalau kamu orang-orang yang tidak dikuasai (dan tidak tunduk kepada kekuasaan Kami), - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:87
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87
Kamu kembalikan roh itu (kepada keadaan sebelumnya) jika betul kamu orang-orang yang benar ? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88
Kesudahannya: jika ia (yang mati itu) dari orang-orang " Muqarrabiin ", - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89
Maka (ia akan beroleh) rehat kesenangan, dan rahmat kesegaran, serta Syurga kenikmatan. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90
Dan jika ia dari puak kanan, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:91
فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91
Maka (akan dikatakan kepadanya):" Selamat sejahtera kepadamu, (kerana engkau) dari puak kanan". - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92
Dan jika ia dari (puak kiri) yang mendustakan (Rasulnya), lagi sesat, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:93
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93
Maka sambutan yang disediakan baginya adalah dari air panas yang menggelegak, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94
Serta bakaran api neraka. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95
Sesungguhnya (segala yang disebutkan) itu adalah kebenaran yang diyakini. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
56:96
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96
Oleh itu, bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)