Selected

Original Text
Məmmədəliyev & Bünyadov

Available Translations

56 Al-Wāqi`ah ٱلْوَاقِعَة

< Previous   96 Āyah   The Inevitable      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

56:1 إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Qiyamət vaqe olacağı (qopacağı) vaxt

56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onun vaqe olmasını heç kəs təkzib edə (dana) bilməz!

56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
O (kimini) alçaldacaq, (kimini də) ucaldacaqdır.

56:4 إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Yer hərəkətə gəlib şiddətlə titrədiyi,

56:5 وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Dağlar parça-parça olub ovxalandığı

56:6 فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və toz kimi səpələndiyi zaman

56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Siz (ey insanlar!) üç zümrəyə ayrılacaqsınız:

56:8 فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sağ tərəf sahibləri (əməl dətərləri sağ əllərinə verilənlər). Kimdir o sağ tərəf sahibləri? (Nə uğurludur onlar!)

56:9 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sol tərəf sahibləri (əməl dətərləri sol əllərinə verilənlər). Kimdir o sol tərəf sahibləri? (Nə uğursuzdur onlar!)

56:10 وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və öndə olanlar. Onlar (dünyada Allah yolunda, imanda, əməldə, xeyirdə öndə olduqları kimi, axirətdə də) öndədirlər! (Nə xoşbəxtdir onlar!)

56:11 أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onlar (Allah dərgahına, Allahın lütfünə) yaxınlaşdırılmış kimsələrdir.

56:12 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onlar Nəim cənnətlərində olacaqlar.

56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Öndə olanların) çoxu əvvəlkilərdən (keçmiş peyğəmbərlərin ümmətlərindən),

56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Biz azı da axırıncılardandır (Muhəmməd əleyhissəlamın ümmətindəndir).

56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Onlar qızıl-gümüş, lə’l-cavahiratla) bəzənmiş taxtlar üstündə qərar tutacaq,

56:16 مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onlara (o taxtlara) söykənib bir-biri ilə qarşı-qarşıya əyləşəcəklər.

56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onların dövrəsində həmişəcavan xidmətçi oğlanlar dolanacaqlar;

56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Cənnət bulağından axan) məin (şərab) dolu piyalələr, kuzələr və qədəhlərlə.

56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Dünyadakı şərabdan fərqli olaraq) ondan başları ağrımaz və keflənməzlər.

56:20 وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(O cavan xidmətçilər Cənnətdə olanların) bəyənib seçdikləri meyvələr

56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və istədikləri hər cür quş əti ilə (onların dövrəsində fırlanacaqlar).

56:22 وَحُورٌ عِينٌ
56:22
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Onlar üçün orada) iri (ahu) gözlü, qəşəng hurilər də vardır.

56:23 كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(O hurilər rəng və gözəllikcə) sanki sədəf içində gizlənmiş (qorunub-saxlanmış) incidirlər.

56:24 جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onlar (bu ne’mətlərə dünyada) etdikləri (yaxşı) əməllər müqabilində nail olacaqlar.

56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onlar orada (Cənnətdə) nə boş söz, nə də günaha bais olan bir şey eşidəcəklər.

56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Eşitdikləri söz ancaq “salam” olacaqdır.

56:27 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sağ tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri sağ əllərində olanlar!) Kimdir o sağ tərəf sahibləri?

56:28 فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Onlar) tikansız sidr ağacları,

56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Salxım-salxım sallanmış möüz (banan) ağacları altında;

56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Çəkilməyən (daimi) kölgəliklərdə;

56:31 وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Axar su kənarında;

56:32 وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bol meyvələr –

56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Tükənməz və qadağan edilməyən (meyvələr) içində

56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və (bir-birinin üstünə yığılmış) hündür döşəklər üstündə (yaxud yüksək əxlaq və qeyri-adi gözəllik sahibi olan qadınlar yanında) olacaqlar!

56:35 إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Şübhəsiz ki, Biz onları (huriləri) başqa cür (yeni bir yaradılışla, doğulmadan) yaradacağıq!

56:36 فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onları bakirə qızlar,

56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Ərlərini sevən, həmyaşıdlar edəcəyik.

56:38 لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sağ tərəf sahibləri (əməl dəftəri sağ əllərinə verilənlər) üçündür onlar!

56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Onların) bir çoxu əvvəlkilərdən (keçmiş peyğəmbərlərin ümmətlərindən),

56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bir çoxu da axırıncılardandır (bu ümmətdəndir).

56:41 وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sol tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri sol əllərinə verilənlər!) Kimdir o sol tərəf sahibləri?

56:42 فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Onlar) səmum yeli (qızmar atəş) və qaynar su içində,

56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Qapqara duman kölgəsində olacaqlar!

56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(O kölgə başqa kölgələrdən fərqli olaraq) nə sərin, nə də xoşagələndir.

56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onlar bundan əvvəl (dünyada) naz-ne’mət içində idilər.

56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Özləri də böyük günah içində (Allaha şərik qoşmaqla) israr edib dururdular.

56:47 وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və belə deyirdilər: “Əcaba, biz öldükdən, toz-torpaq və sür-sümük olduqdan sonra, həqiqətən, yenidən dirildiləcəyikmi?!

56:48 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Yaxud bizdən əvvəl gəlib-getmiş atalarımız da dirildiləcəklərmi?!”

56:49 قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Ya Peyğəmbər!) De: “(Sizdən) əvvəlkilər də, sonrakılar da,

56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Mə’lum bir günün (qiyamət gününün) müəyyən bir vaxtında mütləq (məhşərə) cəm ediləcəklər.

56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sonra, siz ey (haqq) yoldan azanlar, (haqqı) dananlar!

56:52 لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Şübhəsiz ki, zəqqum ağacından (onun meyvəsindən) yeyəcəksiniz,

56:53 فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Qarınlarınızı onunla dolduracaqsınız.

56:54 فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Üstündən də (sizə bərk yanğı gəldiyi üçün) qaynar su içəcəksiniz.

56:55 فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Özü də onu susuzluq xəstəliyinə tutulmuş (dəvə) kimi içəcəksiniz.

56:56 هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bu onların haqq-hesab günündəki ziyafətidir.

56:57 نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Ey kafirlər!) Biz sizi (yoxdan) yaratdıq. Məgər (qiyamət günü yenidən dirildiləcəyinizi) təsdiq etməzmisiniz?

56:58 أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bəs (bətnlərə) axıtdığınız nütfəyə nə deyirsiniz?

56:59 ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Ondan (insan) yaradan sizsiniz, yoxsa Biz?!

56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Sizin aranızda ölüm (kimin nə vaxt öləcəyini) əvvəlcədən Biz müəyyən etdik. Və Biz əsla aciz (önünə keçilməsi mümkün olan) deyilik,

56:61 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Sizi yox edib) yerinizə sizin kimiləri gətirməkdən (sizi başqaları ilə əvəz etməkdən) və sizi özünüz də bilmədiyiniz başqa bir şəkildə yaratmaqdan!

56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
And olsun ki, siz ilk yaradılış (dünyaya necə gəldiyinizi) bilirsiniz. Elə isə (sizi yenidən diriltməyə qadir olduğumuz barədə) heç düşünmürsünüz?!

56:63 أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bəs əkdiyiniz (toxuma) nə deyirsiniz?

56:64 ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onu bitirən sizsiniz, yoxsa Biz?!

56:65 لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Əgər Biz istəsəydik, onu bir saman çöpünə döndərər, siz də mat-məətəl qalıb:

56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
“Biz ziyana uğramış,

56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bəlkə, (hələ ruzidən də) məhrum olmuş kimsələrik!” (deyərdiniz).

56:68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bəs içdiyiniz suya nə deyirsiniz?

56:69 ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onu buluddan endirən sizsiniz, yoxsa Biz?!

56:70 لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Əgər istəsəydik, onu acı (bir su) edərdik. Elə isə niyə (Allahın ne’mətlərinə) şükür etmirsiniz?

56:71 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bəs (yaş ağacdan) yandırdığınız oda nə deyirsiniz?

56:72 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Onun ağacını yaradan sizsiniz, yoxsa Biz?

56:73 نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Biz onu (sizi cəhənnəm odu ilə qorxutmaqdan ötrü) ibrət dərsi və səhrada olan müsafirlərin faydalanması üçün yaratdıq.

56:74 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Belə olduqda (ya Peyğəmbər!) sən ulu olan Rəbbinin adını müqəddəs tutub zikr et!

56:75 ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Ulduzların (bürclərdəki) mənzillərinə (yaxud doğub-batdığı yerlərə) and olsun ki –

56:76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Kaş bunun nə qədər böyük bir and olduğunu biləydiniz –

56:77 إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Sizə oxunan) bu (kəlam) çox qiymətli Qur’andır.

56:78 فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(O, Allah dərgahında) qorunub saxlanılan bir Kitabdadır (lövhi-məhfuzdadır, yaxud lülələnib bükülmüş kağızlardadır).

56:79 لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Ona yalnız pak olanlar toxuna bilər!

56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(O) Aləmlərin Rəbbi tərəfindən nazil edilmişdir.

56:81 أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
İndi siz bu kəlamı yalan sayırsınız? (Bu sözümə məhəl qoymursunuz?)

56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Ruzinizə şükür etməli olduğunuz halda, onu yalanmı hesab edirsiniz?

56:83 فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Can) boğaza yetişdiyi (ölüm gəlib çatdığı) zaman

56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Siz (ona) baxıb durursunuz (əlinizdən heç bir şey gəlmir).

56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Biz ona sizdən daha yaxınıq, amma siz (bunu) görmürsünüz!

56:86 فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Əgər sizdən (dediyiniz kimi, qiyamət günü əməllərinizə görə) haqq-hesab çəkilməyəcəksə,

56:87 تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və əgər (“öləndən sonra heç bir dirilmə, haqq-hesab yoxdur” sözünü) doğru deyirsinizsə, bəlkə, (o çıxan canı) geri (bədənə) qaytarasınız?!

56:88 فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Amma əgər (ölən kimsə Allah dərgahına, Allahın lütf və mərhəmətinə) yaxın olanlardandırsa,

56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Onu) rəhmət, gözəl ruzi (yaxud xoş ətirli çiçəklər) və Nəim cənnəti gözləyir!

56:90 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Əgər o, sağ tərəf sahiblərindəndirsə (əməl dəftəri sağ əlinə verilənlərdəndirsə),

56:91 فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Ona özü kimi olan yoldaşlarının dili ilə:) “Sağ tərəf sahiblərindən sənə salam olsun!” (deyiləcəkdir).

56:92 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Əgər (ölən kimsə Allahın ayələrini, mö’cüzələrini) yalan sayanlardan və yoldan azanlardandırsa,

56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Ona) qaynar su ziyafəti veriləcək

56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Və özü də Cəhənnəmə atılacaqdır.

56:95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Şübhəsiz ki, bu, təkzibolunmaz həqiqətdir!

56:96 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Elə isə (ya Peyğəmbər!) sən ulu olan Rəbbinin adını təsbih (müqəddəs turub zikr) et! (Və ya: Sən Rəbbini o böyük adı ilə təsbih et!)