Selected

Original Text
Talal Itani

Available Translations

56 Al-Wāqi`ah ٱلْوَاقِعَة

< Previous   96 Āyah   The Inevitable      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

56:1 إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1 When the inevitable occurs. - Talal Itani (English)

56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2 Of its occurrence, there is no denial. - Talal Itani (English)

56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3 Bringing low, raising high. - Talal Itani (English)

56:4 إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4 When the earth is shaken with a shock. - Talal Itani (English)

56:5 وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5 And the mountains are crushed and crumbled. - Talal Itani (English)

56:6 فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6 And they become scattered dust. - Talal Itani (English)

56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7 And you become three classes. - Talal Itani (English)

56:8 فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8 Those on the Right—what of those on the Right? - Talal Itani (English)

56:9 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9 And those on the Left—what of those on the Left? - Talal Itani (English)

56:10 وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10 And the forerunners, the forerunners. - Talal Itani (English)

56:11 أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11 Those are the nearest. - Talal Itani (English)

56:12 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12 In the Gardens of Bliss. - Talal Itani (English)

56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13 A throng from the ancients. - Talal Itani (English)

56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14 And a small band from the latecomers. - Talal Itani (English)

56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15 On luxurious furnishings. - Talal Itani (English)

56:16 مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16 Reclining on them, facing one another. - Talal Itani (English)

56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17 Serving them will be immortalized youth. - Talal Itani (English)

56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18 With cups, pitchers, and sparkling drinks. - Talal Itani (English)

56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19 Causing them neither headache, nor intoxication. - Talal Itani (English)

56:20 وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20 And fruits of their choice. - Talal Itani (English)

56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21 And meat of birds that they may desire. - Talal Itani (English)

56:22 وَحُورٌ عِينٌ
56:22 And lovely companions. - Talal Itani (English)

56:23 كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23 The likenesses of treasured pearls. - Talal Itani (English)

56:24 جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24 As a reward for what they used to do. - Talal Itani (English)

56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25 Therein they will hear no nonsense, and no accusations. - Talal Itani (English)

56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26 But only the greeting: “Peace, peace.” - Talal Itani (English)

56:27 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27 And those on the Right—what of those on the Right? - Talal Itani (English)

56:28 فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28 In lush orchards. - Talal Itani (English)

56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29 And sweet-smelling plants. - Talal Itani (English)

56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30 And extended shade. - Talal Itani (English)

56:31 وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31 And outpouring water. - Talal Itani (English)

56:32 وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32 And abundant fruit. - Talal Itani (English)

56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33 Neither withheld, nor forbidden. - Talal Itani (English)

56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34 And uplifted mattresses. - Talal Itani (English)

56:35 إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35 We have created them of special creation. - Talal Itani (English)

56:36 فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36 And made them virgins. - Talal Itani (English)

56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37 Tender and un-aging. - Talal Itani (English)

56:38 لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38 For those on the Right. - Talal Itani (English)

56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39 A throng from the ancients. - Talal Itani (English)

56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40 And a throng from the latecomers. - Talal Itani (English)

56:41 وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41 And those on the Left—what of those on the Left? - Talal Itani (English)

56:42 فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42 Amid searing wind and boiling water. - Talal Itani (English)

56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43 And a shadow of thick smoke. - Talal Itani (English)

56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44 Neither cool, nor refreshing. - Talal Itani (English)

56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45 They had lived before that in luxury. - Talal Itani (English)

56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46 And they used to persist in immense wrongdoing. - Talal Itani (English)

56:47 وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47 And they used to say, “When we are dead and turned into dust and bones, are we to be resurrected? - Talal Itani (English)

56:48 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48 And our ancient ancestors too?” - Talal Itani (English)

56:49 قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49 Say, “The first and the last. - Talal Itani (English)

56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50 Will be gathered for the appointment of a familiar Day.” - Talal Itani (English)

56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51 Then you, you misguided, who deny the truth. - Talal Itani (English)

56:52 لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52 Will be eating from the Tree of Bitterness. - Talal Itani (English)

56:53 فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53 Will be filling your bellies with it. - Talal Itani (English)

56:54 فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54 Will be drinking on top of it boiling water. - Talal Itani (English)

56:55 فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55 Drinking like thirsty camels drink. - Talal Itani (English)

56:56 هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56 That is their hospitality on the Day of Retribution. - Talal Itani (English)

56:57 نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57 We created you—if only you would believe! - Talal Itani (English)

56:58 أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58 Have you seen what you ejaculate? - Talal Itani (English)

56:59 ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59 Is it you who create it, or are We the Creator? - Talal Itani (English)

56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60 We have decreed death among you, and We will not be outstripped. - Talal Itani (English)

56:61 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61 In replacing you with your likes, and transforming you into what you do not know. - Talal Itani (English)

56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62 You have known the first formation; if only you would remember. - Talal Itani (English)

56:63 أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63 Have you seen what you cultivate? - Talal Itani (English)

56:64 ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64 Is it you who make it grow, or are We the Grower? - Talal Itani (English)

56:65 لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65 If We will, We can turn it into rubble; then you will lament. - Talal Itani (English)

56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66 “We are penalized. - Talal Itani (English)

56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67 No, we are being deprived.” - Talal Itani (English)

56:68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68 Have you seen the water you drink? - Talal Itani (English)

56:69 ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69 Is it you who sent it down from the clouds, or are We the Sender? - Talal Itani (English)

56:70 لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70 If We will, We can make it salty. Will you not be thankful? - Talal Itani (English)

56:71 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71 Have you seen the fire you kindle? - Talal Itani (English)

56:72 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72 Is it you who produce its tree, or are We the Producer? - Talal Itani (English)

56:73 نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73 We have made it a reminder, and a comfort for the users. - Talal Itani (English)

56:74 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74 So glorify the Name of your Great Lord. - Talal Itani (English)

56:75 ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75 I swear by the locations of the stars. - Talal Itani (English)

56:76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76 It is an oath, if you only knew, that is tremendous. - Talal Itani (English)

56:77 إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77 It is a noble Quran. - Talal Itani (English)

56:78 فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78 In a well-protected Book. - Talal Itani (English)

56:79 لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79 None can grasp it except the purified. - Talal Itani (English)

56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80 A revelation from the Lord of the Worlds. - Talal Itani (English)

56:81 أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81 Is it this discourse that you take so lightly? - Talal Itani (English)

56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82 And you make it your livelihood to deny it? - Talal Itani (English)

56:83 فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83 So when it has reached the throat. - Talal Itani (English)

56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84 As you are looking on. - Talal Itani (English)

56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85 We are nearer to it than you are, but you do not see. - Talal Itani (English)

56:86 فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86 If you are not held to account. - Talal Itani (English)

56:87 تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87 Then bring it back, if you are truthful. - Talal Itani (English)

56:88 فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88 But if he is one of those brought near. - Talal Itani (English)

56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89 Then happiness, and flowers, and Garden of Delights. - Talal Itani (English)

56:90 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90 And if he is one of those on the Right. - Talal Itani (English)

56:91 فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91 Then, “Peace upon you,” from those on the Right. - Talal Itani (English)

56:92 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92 But if he is one of the deniers, the mistaken. - Talal Itani (English)

56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93 Then a welcome of Inferno. - Talal Itani (English)

56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94 And burning in Hell. - Talal Itani (English)

56:95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95 This is the certain truth. - Talal Itani (English)

56:96 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96 So glorify the Name of your Lord, the Magnificent - Talal Itani (English)