Selected

Original Text
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Available Translations

56 Al-Wāqi`ah ٱلْوَاقِعَة

< Previous   96 Āyah   The Inevitable      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

56:1 إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
When the Event (the resurrection) comes

56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
there is no denying its coming

56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
(it will) abase (some) and exalt (others).

56:4 إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
When the earth is shaken

56:5 وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and the mountains fragmented

56:6 فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
becoming scattered dust,

56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
you shall be divided into three parties,

56:8 فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Companions of the Right, what are the Companions of the Right?

56:9 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Companions of the Left, what are the Companions of the Left?

56:10 وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And the Outstrippers, the Outstrippers

56:11 أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
those are they brought near (to their Lord)

56:12 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
in the Gardens of Delight,

56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
a host of the ancients

56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
but only a few from the later generations.

56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
on lavish couches

56:16 مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
they shall recline, facing each other,

56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
(and there) shall wait on them immortal youths

56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
with goblets and ewers, and a cup from a spring

56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
that will neither make the head throb, nor intoxicate,

56:20 وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
with fruits of their own choice

56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and any flesh of fowl that they desire.

56:22 وَحُورٌ عِينٌ
56:22
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And wideeyed houris

56:23 كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
like hidden pearls,

56:24 جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
a recompense for all that they did.

56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
There they shall hear no idle talk, no cause of sin,

56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
but only the saying: 'Peace, Peace'

56:27 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
The Companions of the Right

56:28 فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
(will be) among thornless Lote trees.

56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Bananatrees, piled

56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and continuous shade,

56:31 وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and flowing water

56:32 وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and an abundance of fruits,

56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
unfailing and not forbidden.

56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And couches raised up.

56:35 إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Indeed We formed them (the houris and all believing women),

56:36 فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and made them virgins,

56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
chaste, loving companions of the same age

56:38 لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
for the Companions of the Right

56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
a multitude of the ancients,

56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and a multitude of the later people.

56:41 وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
As for the Companions of the Left

56:42 فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
(they shall live) amid burning winds and boiling water,

56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
in the shadow of a smoking blaze,

56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
neither cool nor good.

56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Before they lived at ease,

56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and persisted in the great sin

56:47 وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and constantly said: 'What, when we are dead and become dust and bones, shall we then be restored to life?

56:48 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
What, and our fathers, the ancients'

56:49 قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Say: 'Those of ancient times and those of later times

56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
shall be gathered together to the appointed time on a known Day'

56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Then you went astray, you that belied,

56:52 لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
you shall eat (the fruit) of the Tree of Zakkum.

56:53 فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
You shall fill your bellies with it,

56:54 فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and drink boiling water on top of that,

56:55 فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and you will drink as the lapping of thirsty camels.

56:56 هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Such shall be your hospitality on the Day of Recompense.

56:57 نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
We created you, why will you not believe!

56:58 أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Have you thought about what (sperm) you ejaculate?

56:59 ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Did you create it, or are We the Creator?

56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
It was We who decreed death among you. We will not be surpassed

56:61 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
that We will change you and cause you to grow again in a way you do not know.

56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
You have surely known of the first creation. Why then, will you not remember!

56:63 أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Ponder upon the soil you till,

56:64 ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
is it you that sow it, or are We the Sower?

56:65 لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering,

56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
(Saying:) 'We are laden with debts!

56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Rather, we have been prevented'

56:68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Have you thought about the water you drink?

56:69 ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Is it you that send it down from the clouds or We?

56:70 لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
If We will, We would make it bitter, why then do you not give thanks?

56:71 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Have you thought about the fire you kindle?

56:72 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Is it you that originated its tree, or are We the Originator?

56:73 نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
We have made it a reminder, and a blessing to the traveler.

56:74 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Then, exalt the Name of your Lord, the Great.

56:75 ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
I swear by the fallings of the stars

56:76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and that is a mighty oath, if you but knew

56:77 إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
it is indeed a Glorious Koran,

56:78 فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
in a Book protected (from tampering)

56:79 لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
which none shall touch except the purified;

56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
a sending down from the Lord of all the Worlds.

56:81 أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
What, do you hold this discourse in disdain,

56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
do you make it your provision to belie it?

56:83 فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Why, then, when the soul leaps up to the throat of the dying

56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and you are watching at that time

56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
We are nearer to him than you, but you do not see

56:86 فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
why then, if you are not revived,

56:87 تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
do you not restore his soul, if you are truthful?

56:88 فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
If he is among the near

56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
there shall be calmness and ease, a Garden of Delight.

56:90 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
If he is a Companion of the Right

56:91 فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
(he will be greeted with): 'Peace be upon you, Companion of the Right'

56:92 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
But, if he is of those who belied, and went astray,

56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
there shall be a hospitality of boiling water,

56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and a roasting in Hell.

56:95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Indeed, this is the certain truth.

56:96 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
So exalt the Name of your Lord, the Great.