Selected

Original Text
Muhammad Hussain Najafi

Available Translations

56 Al-Wāqi`ah ٱلْوَاقِعَة

< Previous   96 Āyah   The Inevitable      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

56:1 إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1 جب واقعہ ہو نے والی (قیامت) واقع ہو جائے گی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:2 لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2 جس کے واقع ہو نے میں کوئی جھوٹ نہیں ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:3 خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3 وہ (کسی کو) پست کرنے والی اور (کسی کو) بلند کرنے والی ہوگی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:4 إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4 جب زمین بالکل ہلا ڈالی جائے گی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:5 وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5 اور پہاڑ ٹوٹ کر ریزہ ریزہ ہو جائیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:6 فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6 (اور) پراگندہ غبار کی طرح ہو جائیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:7 وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7 اورتم لوگ تین قسم کے ہو جاؤ گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:8 فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8 پس (ایک قِسم) دائیں ہاتھ والوں کی ہوگی وہ دائیں ہاتھ والے کیا اچھے ہیں؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:9 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9 اور(دوسری قِسم) بائیں ہاتھ والوں کی ہوگی اور بائیں ہاتھ والے کیا برے ہیں؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:10 وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10 اور (تیسری قِسم) سبقت کرنے والوں کی ہوگی وہ تو سبقت کرنے والے ہی ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:11 أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11 وہی لوگ خاص مقرب (بارگاہ) ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:12 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12 (یہ لوگ) عیش و آرام کے باغوں میں ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:13 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13 ان کی بڑی جماعت اگلوں میں سے ہوگی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:14 وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14 اور بہت تھوڑے پچھلوں میں سے ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:15 عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15 مرصع تختوں پر تکیہ لگائے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:16 مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16 آمنے سامنے بیٹھے ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:17 يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17 ان کے پاس ایسے غلمان (نوخیز لڑکے) ہوں گے جو ہمیشہ غلمان ہی رہیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:18 بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18 (شرابِ طہور سے بھرے ہو ئے) آبخورے، آفتابے اور پاک و صاف شراب کے پیالے (یعنی جام، صراحی سبو و ساغر) لئے گردش کر رہے ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:19 لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19 جس سے نہ دردِ سر ہوگا اور نہ عقل میں فتور آئے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:20 وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20 اور وہ (غلمان) طرح طرح کے پھل پیش کریں گے وہ جسے چاہیں چن لیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:21 وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21 اور پرندوں پرندوں کے گوشت بھی جس کی وہ خواہش کریں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:22 وَحُورٌ عِينٌ
56:22 (اور ان کیلئے) گوری رنگت والی غزال چشم حوریں بھی ہوں گی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:23 كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23 جو چھپا کر رکھے ہوئے موتیوں کی طرح (حسین) ہوں گی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:24 جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24 یہ سب کچھ ان کے ان اعمال کی جزا ہے جو وہ کیا کرتے تھے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:25 لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25 وہ اس میں کوئی فضول اور گناہ والی بات نہیں سنیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:26 إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26 مگر صرف سلام و دعا کی آواز آئے گی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:27 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27 اور وہ دائیں ہاتھ والے اور وہ دائیں والے کیا اچھے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:28 فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28 وہ ایسی بیری کے درختوں میں ہوں گے جن میں کانٹے نہیں ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:29 وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29 اورتہہ بہ تہہ کیلوں میں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:30 وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30 اور (دور تک) پھیلے ہوئے سایوں میں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:31 وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31 اور بہتے ہوئے پانی میں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:32 وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32 اور بہت سے پھلوں میں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:33 لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33 جو نہ کبھی ختم ہوں گے اور نہ کوئی روک ٹوک ہوگی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:34 وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34 اور اونچے بچھونوں پر ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:35 إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35 ہم نے (حوروں) کو خاص نئے سرے سے پیدا کیا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:36 فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36 پھر ان کو کنواریاں بنایا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:37 عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37 (اور) پیار کرنے والیاں اور ہم عمر ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:38 لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38 یہ سب نعمتیں دائیں ہاتھ والوں کے لئے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:39 ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39 ایک بڑی جماعت اگلوں میں سے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:40 وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40 اور ایک بڑی جماعت پچھلوں میں سے ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:41 وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41 اور بائیں ہاتھ والے اور کیا برے ہیں بائیں ہاتھ والے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:42 فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42 وہ لو کی لپٹ (سخت تپش) اور کھولتے ہوئے پانی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:43 وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43 اور سیاہ دھوئیں کے سایہ میں ہوں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:44 لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44 جو نہ ٹھنڈا ہوگااور نہ نفع بخش۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:45 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45 (کیونکہ) وہ اس سے پہلے (دنیا میں) خوشحال (اور عیش و عشرت میں) تھے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:46 وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46 اور وہ بڑے گناہ پر اصرار کرتے تھے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:47 وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47 اور کہتے تھے کہ جب ہم مر جائیں گے اور مٹی اور ہڈیاں ہو جائیں گے تو کیا ہم دوبارہ اٹھائے جائیں گے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:48 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48 اور کیا ہمارے پہلے باپ دادا بھی (اٹھائے جائیں گے؟) - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:49 قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49 آپ(ص) کہہ دیجئے! کہ بےشک اگلے اور پچھلے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:50 لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50 سب ایک دن کے مقرروقت پر اکٹھے کئے جائیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:51 ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51 پھر تم اے گمراہو اور جھٹلانے والو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:52 لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52 تم (تلخ ترین درخت) زقوم سے کھاؤ گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:53 فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53 اور اسی سے (اپنے) پیٹ بھرو گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:54 فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54 اور اوپر سے کھولتا ہوا پانی پیو گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:55 فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55 جس طرح سخت پیاسے اونٹ (بےتحاشا) پانی پیتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:56 هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56 جزا و سزا کے دن یہ ان کی مہمانی ہوگی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:57 نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57 ہم نے ہی تمہیں پیدا کیا ہے پھر تم (قیامت کی) تصدیق کیوں نہیں کرتے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:58 أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58 کیا تم نے کبھی غور کیا ہے کہ جو نطفہ تم ٹپکاتے ہو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:59 ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59 کیا تم اسے(آدمی بنا کر) پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا کرنے و الے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:60 نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60 ہم نے ہی تمہارے درمیان موت (کا نظام) مقرر کیا ہے اور ہم اس سے عاجز نہیں ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:61 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61 کہ ہم تمہاری جگہ تم جیسے اور لوگ پیدا کر دیں اور تم کو ایسی صورت میں (یا ایسے عالَم میں) پیدا کر دیں جس کو تم نہیں جانتے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:62 وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62 اور تم (اپنی) پہلی پیدائش کو تو جانتے ہی ہو پھر نصیحت کیوں نہیں حاصل کرتے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:63 أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63 کیا تم نے کبھی غور کیا ہے کہ تم جو کچھ (بیج) بوتے ہو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:64 ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64 کیا تم اس کو اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:65 لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65 اگر ہم چاہیں تو اس (پیداوار) کو (خشک کر کے) چُورا چُورا کر دیں تو تم باتیں بناتے رہ جاؤ۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:66 إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66 کہ ہم پر تاوان پڑگیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:67 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67 بلکہ ہم بالکل محروم ہو گئے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:68 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68 کیا تم نے کبھی غور کیا ہے کہ وہ پانی جو تم پیتے ہو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:69 ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69 کیا تم نے اسے بادل سے اتارا ہے یا ہم (اس کے) اتارنے والے ہیں؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:70 لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70 اگر ہم چاہتے تو اسے سخت بھاری بنا دیتے پھر تم شکر کیوں نہیں کرتے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:71 أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71 کیا تم نے کبھی غور کیا ہے کہ وہ آگ جو تم سلگاتے ہو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:72 ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72 آیا تم نے اس کا درخت پیدا کیا ہے یا ہم پیدا کرنے والے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:73 نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73 ہم نے ہی اسے یاددہانی کا ذریعہ اور مسافروں کیلئے فائدہ کی چیز بنایا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:74 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74 پس تم اپنے عظیم پروردگار کے نام کی تسبیح کرو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:75 ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75 پس میں ستاروں کے (ڈو بنے کے) مقامات کی قَسم کھاتا ہوں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:76 وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76 اور اگر تم سمجھو تو یہ بہت بڑی قَسم ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:77 إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77 بےشک یہ قرآن بڑی عزت والا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:78 فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78 نگاہوں سے پوشیدہ ایک کتاب کے اندر ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:79 لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79 اسے پاک لوگوں کے سوا کوئی نہیں چھو سکتا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:80 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80 یہ تمام جہانوں کے پروردگار کی طرف سے نازل کردہ ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:81 أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81 کیا تم اس کتاب سے بےاعتنائی کرتے ہو؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:82 وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82 اور تم نے اپنے حصہ کی روزی یہی قرار دی ہے کہ اسے جھٹلاتے ہو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:83 فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83 (اگر تم کسی کے محکوم نہیں) تو جب (مرنے والے کی) روح حلق تک پہنچ جاتی ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:84 وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84 اور تم اس وقت دیکھ رہے ہوتے ہو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:85 وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85 اور اس وقت ہم تم سے زیادہ مرنے والے کے قریب ہوتے ہیں مگر تم دیکھتے نہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:86 فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86 پس اگر تمہیں کوئی جزا و سزا ملنے والی نہیں ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:87 تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87 تو پھر اس (روح) کو کیوں واپس لوٹا نہیں لیتے اگر تم (اس انکار میں) سچے ہو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:88 فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88 پس اگر وہ (مرنے والا) مقربین میں سے ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:89 فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89 تو اس کے لئے راحت، خوشبودار عذاب اور نعمت بھری جنت ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:90 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90 اور اگر وہ اصحاب الیمین میں سے ہے (تواس سے کہا جاتا ہے)۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:91 فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91 تمہارے لئے سلامتی ہو تو اصحاب الیمین میں سے ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:92 وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92 اور اگر وہ جھٹلانے والے گمراہوں میں سے ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:93 فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93 تو پھر اس کی مہمانی کھولتے ہوئے پانی سے ہوگی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:94 وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94 اور دوزخ کی تپش (اور) اس میں داخلہ ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:95 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95 (جو کچھ بیان ہوا) بےشک یہ حق الیقین (قطعی حق) ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

56:96 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96 پس اپنے عظیم پروردگار کے نام کی تسبیح کرو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)