Selected
Original Text
King Fahad Quran Complex
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
56:1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1
เมื่อเหตุการณ์ (วันกิยามะฮ.) ได้เกิดขึ้น - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2
ไม่มีผู้ปฏิเสธคนใดปฏิเสธต่อเหตุการณ์ของมัน - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3
ต่อเหตุการณ์นั้นทำให้ชนกลุ่มหนึ่งต่ำต้อย ชนอีกกลุ่มหนึ่งสูงส่ง - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:4
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4
เมื่อแผ่นดินถูกสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:5
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5
และบรรดาภูเขาได้แตกสลาย - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:6
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6
และมันกลายเป็นผุยผงปลิวว่อน - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:7
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7
และพวกเจ้าจะแยกออกเป็นสามกลุ่ม - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:8
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8
คือกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา) เจ้ารู้ได้อย่างไรว่ากลุ่มทางขวาคือใคร? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:9
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9
และกลุ่มทางซ้าย (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือซ้าย) เจ้ารู้ได้อย่างไรว่ากลุ่มทางซ้ายคือใคร ? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10
และกลุ่มแนวหน้า คือกลุ่มแนวหน้า - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:11
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11
เขาเหล่านั้น คือบรรดาผู้ใกล้ชิด - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:12
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12
ในสวนสวรรค์หลากหลายแห่งความสุขสำราญ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:13
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13
เป็นกลุ่มชนจำนวนมาก จากชนรุ่นก่อน ๆ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:14
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14
และเป็นกลุ่มชนจำนวนน้อย จากชนรุ่นหลัง ๆ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:15
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15
โดยอยู่บนเตียงที่ประดับด้วยทองคำ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16
พวกเขานอนเอกเขนกอยู่บนนั้น โดยผินหน้าเข้าหากัน - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17
มีเด็ก ๆ ที่มีอายุเช่นนั้น วนเวียนรับใช้พวกเขาตลอดไป - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18
ถ้วยภาชนะใหญ่ และแก้วที่มีหู และจอกใส่สุราที่ไหลรินมา - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19
พวกเขาจะไม่มึนศรีษะ และไม่หมดสติ เมื่อดื่มสุรานั้น - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:20
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20
และผลไม้หลากชนิด ตามแต่พวกเขาจะเลือกกิน - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21
และเนื้อนกที่พวกเขาอยากรับประทาน - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:22
وَحُورٌ عِينٌ
56:22
และหญิงสาวที่มีนัยตาคมสวยงาม - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:23
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23
ประหนึ่งไข่มุกที่ถูกพิทักษ์รักษาไว้อย่างดี - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:24
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24
ทั้งนี้เป็นการตอบแทนเนื่องจากความดีที่พวกเขากระทำไว้ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25
ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดที่ไร้สาระ และเป็นบาป - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:26
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26
เว้นแต่คำกล่าวที่ว่า ศานติ ศานติ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:27
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27
และกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา) เจ้ารู้หรือไม่ว่ากลุ่มทางขวาเป็นอย่างไร? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:28
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28
(พวกเขา) อยู่ภายใต้ต้นพุทราที่ไร้หนาม - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29
และต้นกล้วยที่ออกผลเป็นเครือตั้งแต่ยอดจรดโคนต้น (ไม่เห็นลำต้น) - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30
และร่มเงาที่แผ่กระจาย - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:31
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31
และน้ำที่ไหลรินตลอดเวลา - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:32
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32
และผลไม้อันมากหลาย - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33
โดยไม่หมดสิ้นตามฤดูและไม่เป็นที่ต้องห้าม - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34
และเตียงนอนที่ถูกยกให้สูงขึ้น - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:35
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35
แท้จริงเราได้บังเกิดพวกนาง เป็นกรณีพิเศษจริง ๆ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36
แล้วเราได้ทำให้พวกนางเป็นสาวพรหมจรรย์ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:37
عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37
เป็นที่น่ารักชื่มชมแก่คู่ครอง อยู่ในวัยสาวคราวเดียวกัน - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:38
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38
สำหรับกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา) - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:39
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39
(คือ)กลุ่มชนจากรุ่นก่อน ๆ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:40
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40
และกลุ่มชนจากรุ่นหลัง ๆ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:41
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41
และกลุ่มทางซ้าย (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือซ้าย) เจ้ารู้หรือไม่ว่ากลุ่มทางซ้ายเป็นอย่างไร? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:42
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42
อยู่ในลมร้อน และน้ำกำลังเดือด - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:43
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43
อยู่ใต้ร่มเงาของควันที่ดำทึบ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:44
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44
ไม่ร่มเย็น และไม่เป็นที่น่าชื่มชม - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:45
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45
แท้จริงพวกเขาแต่กาลก่อนนั้นเป็นพวกเจ้าสำราญ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:46
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46
และพวกเขาเคยดื้อรั้นในการทำบาปใหญ่ ๆ อยู่เป็นเนือง - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:47
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47
และพวกเขาเคยกล่าวว่า เมื่อเราตายไปแล้วและเราได้กลายเป็นดินผงและกระดูกป่น แล้วเราจะถูกให้ฟื้นคืนชีพอีกกระนั้นหรือ ? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48
และรวมทั้งบรรพบุรุษของเราแต่กาลก่อนนั้นด้วยหรือ? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:49
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49
จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) แท้จริงชนรุ่นก่อน ๆ และรุ่นหลัง ๆ นั้น - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50
จะถูกรวบรวมไว้จนกระทั่งถึงวันอันเป็นที่รู้กัน (วันกิยามะฮ.) - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51
แล้วรวมทั้งพวกเจ้าอีกด้วย โอ้บรรดาผู้หลงผิด บรรดาผู้ปฏิเสธทั้งหลาย - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52
แน่นอนพวกเจ้าจะเป็นผู้กินต้นซักกูม - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53
และพวกเขาจะใส่มันเข้าไปเต็มท้อง - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54
และพวกเขาจะดื่มน้ำกำลังเดือดตามลงไป - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:55
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55
พวกเขาจะดื่ม (น้ำ) เช่นกับการดื่มของอูฐ ที่กระหายน้ำจัด - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:56
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56
นี่คือที่พำนักของพวกเขาในวันแห่งการตอบแทน - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:57
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57
เรานั้นได้สร้างพวกเจ้าขึ้นมา ไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่เชื่อ (ในวันฟื้นคืนชีพ) - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58
พวกเจ้าเห็นสิ่งที่พวกเจ้าหลั่งออกมา (อสุจิ) แล้วมิใช่หรือ? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:59
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59
พวกเจ้าสร้างมันขึ้นมา หรือว่าเราเป็นผู้สร้าง - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60
เรานั้นเป็นผู้กำหนดความตายขึ้นในระหว่างพวกเจ้า และเราก็จะไม่ถูกขัดขวาง - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61
ในการที่เราจะเปลี่ยนบุคคลเยี่ยงพวกเจ้า และเราจะให้พวกเจ้าเกิดขึ้นมาอีกในสิ่งที่พวกเจ้าไม่รู้ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62
และโดยแน่นอน พวกเจ้าได้รู้มาแล้วถึงการเกิดครั้งแรก แล้วไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่ใคร่ครวญ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:63
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63
พวกเจ้าเห็นสิ่งที่พวกเจ้าหว่านมาแล้วมิใช่หรือ? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64
พวกเจ้าทำให้มันงอกเงยขึ้นมา หรือว่าเราเป็นผู้ทำให้มันงอกเงยขึ้นมา? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:65
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65
หากเราประสงค์ทำให้มันหักเป็นชิ้น ๆ แล้ว แน่นอนเราก็ย่อมทำมันได้ แล้วพวกเจ้าคงประหลาดใจ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66
(พวกเจ้าจะกล่าวขึ้นว่า) แท้จริงเราได้รับความหายนะแล้ว - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67
ไม่เพียงแต่เท่านั้น เรายังขาดแคลนปัจจัยเพาะปลูกอีกด้วย - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:68
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68
พวกเจ้าเห็นน้ำที่พวกเจ้าดื่มแล้วมิใช่หรือ? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:69
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69
พวกเจ้าเป็นผู้หลั่งมันลงมาจากก้อนเมฆ หรือว่าเราเป็นผู้หลั่งมันลงมา - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:70
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70
หากเราประสงค์ เราจะทำให้มันเค็มจัด แล้วไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่กตัญญู? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:71
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71
พวกเจ้าเห็นไฟที่พวกเจ้าจุดขึ้นมาแล้วมิใช่หรือ? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72
พวกเจ้าเป็นผู้ทำให้ต้นไม้ของมันงอกเงยขึ้นมา หรือว่าเราเป็นผู้ทำให้มันงอกขึ้นมา - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:73
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73
เราได้ทำให้มันมีขึ้นเพื่อเป็นการเตือนสติ และอำนวนประโยชน์แก่ผู้เดินทางรอนแรม - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74
ดังนั้น เจ้าจงสดุดีด้วยพระนามแห่งพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงยิ่งใหญ่เถิด - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:75
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75
ข้า (อัลลอฮ.) ขอสาบานด้วยตำแหน่งต่าง ๆ ของดวงดาว - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76
และแท้จริงมันเป็นการสาบานอันยิ่งใหญ่ หากพวกเจ้ารู้ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:77
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77
นั่นคือ กุรอานอันทรงเกียรติ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:78
فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78
ซึ่งอยู่ในบันทึกที่ถูกพิทักษ์รักษาไว้ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79
ไม่มีผู้ใดจะแตะต้องอัลกุรอาน นอกจากบรรดาผู้บริสุทธิ์เท่านั้น - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:80
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80
ถูกประทานลงมาจากพระเจ้าแห่งสากลโลก - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81
และด้วยเรื่องนี้ (อัลกุรอาน) กระนั้นหรือที่พวกเจ้าปฏิเสธเย้ยหยัน? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82
และทั้งๆ ที่พระองค์ทรงประทานปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า พวกเจ้าก็ยังคงปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮฺ กระนั้นหรือ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:83
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83
และเมื่อวิญญาณได้มาถึงคอหอย (กำลังจะตาย) แล้วพวกเจ้าสามารถจะยับยั้งไว้ได้หรือ? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84
และในขณะนั้นพวกเจ้ากำลังมองดูกันอยู่ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85
และเรานั้นอยู่ใกล้ชิดเขายิ่งกว่าพวกเจ้าแต่ทว่าพวกเจ้ามองไม่เห็น(มะลาอิกะฮ.) - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:86
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86
หากว่าพวกเจ้ามิได้อยู่ภายใต้อำนาจของผู้ใด และไม่มีพระเจ้าเป็นผู้มีอำนาจเหนือพวกเจ้าแล้ว - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:87
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87
ไฉนเล่า พวกเจ้าจึงไม่ให้วิญญาณกลับมาสู่ร่างอีก หากพวกเจ้าพูดจริง? - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88
สำหรับผู้ที่หากว่าเขา (ผู้ตาย) เป็นผู้ใกล้ชิดกับอัลลอฮ. - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89
ดังนั้นความอิ่มเอิบสดชื่น และสวรรค์อันเป็นที่โปรดปรานจะได้แก่เขา - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90
และหากว่าเขาอยู่ในกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา) - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:91
فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91
ดังนั้นความปลอดภัยก็เป็นของเจ้า ในฐานะเป็นผู้อยู่ ในกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา) - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92
และหากว่าเขาอยู่ในหมู่ผู้ปฏิเสธหลงทาง - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:93
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93
ดังนั้นสิ่งที่เตรียมไว้สำหรับเขาก็คือน้ำร้อนที่กำลังเดือด - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94
และเปลวไฟที่ลุกไหม้ - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95
แท้จริงนี้แหละคือความจริงที่แน่นอน - King Fahad Quran Complex (Thai)
56:96
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96
ดังนั้นเจ้าจงสดุดีด้วยพระนามพระเจ้าของเจ้าผู้ยิ่งใหญ่เถิด - King Fahad Quran Complex (Thai)