Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
56:1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
56:1
چون واقعه بزرگ [قیامت] واقع شود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
56:2
در وقوع آن دروغی نیست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
56:3
هم فرو دارنده[ی کافران] است و هم فرادارنده[ی مؤمنان] - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:4
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
56:4
آنگاه که زمین به جنبشی سخت جنبانده شود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:5
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
56:5
و کوهها سخت خرد و ریز شود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:6
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
56:6
و همچون غباری پراکنده گردد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:7
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
56:7
و شما گروههای سهگانهای باشید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:8
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
56:8
[یکی] اصحاب یمین، و چه حال دارند اصحاب یمین - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:9
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
56:9
و [دیگری] اصحاب شمال، و چه حال دارند اصحاب شمال - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
56:10
و [سومین] سابقان که پیشتازانند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:11
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
56:11
اینانند که مقرباند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:12
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
56:12
در بهشتهای پرناز و نعمت - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:13
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:13
گروهی بسیار از پیشینیان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:14
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:14
و اندکی از واپسینان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:15
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
56:15
بر تختهای گوهرنشان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
56:16
رودرروی هم بر آنها تکیه زدهاند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
56:17
جاودانه جوانان بر گرد آنان میگردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
56:18
همراه با کوزهها و ابریقها و جامهایی از شراب جاری - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
56:19
که [بهشتیان] از آن سردرد نگیرند و بد مست نشوند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:20
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20
و میوههایی از آنچه بر میگزینند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
56:21
و گوشت مرغ از آنچه خوش دارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:22
وَحُورٌ عِينٌ
56:22
و حوریان چشم درشت - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:23
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
56:23
که همانندان مروارید نهفتهاند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:24
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
56:24
این پاداش کاری است که کردهاند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
56:25
در آنجا [سخنان] بیهوده و [گزاف] گناهآلود نشنوند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:26
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
56:26
نشنوند مگر سخنی که سلام است و سلام - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:27
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
56:27
و اصحاب یمین چه حال دارند اصحاب یمین - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:28
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
56:28
در جوار درختان سدر بیخار - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
56:29
و موزهای توبرتو - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
56:30
و سایه گسترده - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:31
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
56:31
و آبی ریزان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:32
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
56:32
و میوه بسیار - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
56:33
که نه پایانپذیر است و نه بازداشته - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
56:34
و دوشیزگان گرامی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:35
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
56:35
ما ایشان را به ابداع آفریدهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
56:36
و دوشیزهشان داشتهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:37
عُرُبًا أَتْرَابًا
56:37
همسر دوست و هم سن و سال - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:38
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:38
خاص اصحاب یمین - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:39
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
56:39
جماعتی بسیار از پیشینیان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:40
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
56:40
و جماعتی بسیار از واپسینان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:41
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
56:41
و اصحاب شمال، چه حال دارند اصحاب شمال - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:42
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
56:42
در میان آتشباد و آب جوشند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:43
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
56:43
و سایهای از دوده - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:44
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
56:44
که نه خنک است و نه خوش - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:45
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
56:45
ایشان پیش از این نازپرورده بودند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:46
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
56:46
بر گناه بزرگ مداومت میکردند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:47
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
56:47
و میگفتند آیا چون مردیم و خاک و استخوانها[ی پوسیده] شدیم، آیا برانگیخته خواهیم شد؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
56:48
و همچنین نیاکان ما؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:49
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
56:49
بگو که پیشینیان و واپسینان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
56:50
برای موعد روزی معین گرد آیند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
56:51
سپس شمایان ای گمراهان دروغ انگار [و اهل انکار] - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
56:52
خورندگان از درخت زقومید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53
و شکم انباران از آن - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54
و بر آن آب جوش آشامندگانید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:55
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
56:55
و مانند نوشیدن شتران عطش زده میآشامید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:56
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56
این پیشکش ایشان در روز جزاست - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:57
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57
ما شما را آفریدهایم، پس چرا تصدیق نمیکنید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56:58
آیا اندیشیدهاید آنچه [از منی] را که [در رحمها] میریزید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:59
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
56:59
آیا شما آن را آفریدهاید یا ما آفرینندهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56:60
ما در میان شما مرگ را مقدر داشتهایم، و ما درمانده نیستیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
56:61
که همانندان شما را جانشین شما گردانیم، و شما را در هیئتی که نمیدانید باز آفرینیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
56:62
و به راستی نشاه نخستین را شناختهاید، پس چرا پند نمیگیرید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:63
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
56:63
آیا اندیشیدهاید در آنچه میکارید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
56:64
آیا شما آن را میرویانید یا ما رویانندهایم؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:65
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
56:65
اگر خواهیم آن را خرد و ریز گردانیم و شما حسرتزده شوید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
56:66
[و گویید] ما غرامت دیدگانیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
56:67
بلکه ما بیبهرگانیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:68
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
56:68
آیا اندیشیدهاید به آبی که میآشامید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:69
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
56:69
آیا شما آن را از ابر فرو فرستادهاید یا ما فرو فرستندهایم؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:70
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
56:70
اگر خواهیم آن را شور و تلخ گردانیم پس چرا سپاس نمیگزارید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:71
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
56:71
آیا اندیشیدهاید به آتشی که میافروزید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
56:72
آیا شما درختش را آفریدهاید یا ما آفرینندهایم؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:73
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
56:73
ما آن را پندآموزی ساختهایم و توشهای برای رهروان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:74
پس به نام پروردگارت که بزرگ است تسبیح گوی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:75
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
56:75
سوگند میخورم به منزلگاههای ستارگان - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
56:76
و آن اگر بدانید سوگندی عظیم است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:77
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
56:77
آن قرآنی کریم است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:78
فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
56:78
در کتابی نهفته - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
56:79
جز پاکیزگان به آن دسترس ندارند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:80
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
56:80
فرو فرستادهای از سوی پروردگار جهانیان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
56:81
آیا شما در کار این سخن سستی میورزید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
56:82
و سپاس روزیتان را چنان کردهاید که [آن را] انکار میکنید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:83
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
56:83
پس چرا چون جان به گلوگاه رسد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
56:84
و شما در آن هنگام نظارهگرید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
56:85
و ما به آن [جان شما] از شما نزدیکتریم ولی شما به چشم بصیرت نمینگرید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:86
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
56:86
پس چرا اگر شما جزا دادنی نیستید - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:87
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
56:87
اگر راست میگویید چرا آن را باز نمیگردانید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
56:88
سپس آنگاه اگر از مقربان باشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
56:89
رهایش و گشایش است و بهشت پرناز و نعمت - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:90
و اما اگر از اصحاب یمین باشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:91
فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
56:91
پس سلام بر تو باد از اصحاب یمین - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
56:92
و اما اگر از منکران گمراه باشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:93
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
56:93
پیشکش [او] از آبجوشان است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
56:94
و ورود به جهنم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
56:95
این همانا حقالیقین است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
56:96
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
56:96
پس به نام پروردگارت که بزرگ است، تسبیح بگوی - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)