Selected
Original Text
Suhel Khan and Saifur Nadwi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
सुबह की क़सम - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
और दस रातों की - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
और ज़ुफ्त व ताक़ की - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
और रात की जब आने लगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
अक्लमन्द के वास्ते तो ज़रूर बड़ी क़सम है (कि कुफ्फ़ार पर ज़रूर अज़ाब होगा) - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
क्या तुमने देखा नहीं कि तुम्हारे आद के साथ क्या किया - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
यानि इरम वाले दराज़ क़द - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
जिनका मिसल तमाम (दुनिया के) शहरों में कोई पैदा ही नहीं किया गया - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
और समूद के साथ (क्या किया) जो वादी (क़रा) में पत्थर तराश कर घर बनाते थे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
और फिरऔन के साथ (क्या किया) जो (सज़ा के लिए) मेख़े रखता था - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
ये लोग मुख़तलिफ़ शहरों में सरकश हो रहे थे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
और उनमें बहुत से फ़साद फैला रखे थे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
तो तुम्हारे परवरदिगार ने उन पर अज़ाब का कोड़ा लगाया - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
बेशक तुम्हारा परवरदिगार ताक में है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
लेकिन इन्सान जब उसको उसका परवरदिगार (इस तरह) आज़माता है कि उसको इज्ज़त व नेअमत देता है, तो कहता है कि मेरे परवरदिगार ने मुझे इज्ज़त दी है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
मगर जब उसको (इस तरह) आज़माता है कि उस पर रोज़ी को तंग कर देता है बोल उठता है कि मेरे परवरदिगार ने मुझे ज़लील किया - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
हरगिज़ नहीं बल्कि तुम लोग न यतीम की ख़ातिरदारी करते हो - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
और न मोहताज को खाना खिलाने की तरग़ीब देते हो - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
और मीरारा के माल (हलाल व हराम) को समेट कर चख जाते हो - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
और माल को बहुत ही अज़ीज़ रखते हो - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
सुन रखो कि जब ज़मीन कूट कूट कर रेज़ा रेज़ा कर दी जाएगी - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
और तुम्हारे परवरदिगार का हुक्म और फ़रिश्ते कतार के कतार आ जाएँगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
और उस दिन जहन्नुम सामने कर दी जाएगी उस दिन इन्सान चौंकेगा मगर अब चौंकना कहाँ (फ़ायदा देगा) - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
(उस वक्त) क़हेगा कि काश मैने अपनी (इस) ज़िन्दगी के वास्ते कुछ पहले भेजा होता - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
तो उस दिन ख़ुदा ऐसा अज़ाब करेगा कि किसी ने वैसा अज़ाब न किया होगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
और न कोई उसके जकड़ने की तरह जकड़ेगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
(और कुछ लोगों से कहेगा) ऐ इत्मेनान पाने वाली जान - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
अपने परवरदिगार की तरफ़ चल तू उससे ख़ुश वह तुझ से राज़ी - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
तो मेरे (ख़ास) बन्दों में शामिल हो जा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
और मेरे बेहिश्त में दाख़िल हो जा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)