Selected

Original Text
Efendi Nahi

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1 Betohem në agimin, - Efendi Nahi (Albanian)

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2 dhe dhjetë netët, - Efendi Nahi (Albanian)

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3 dhe në të gjitha që janë çift e tek, - Efendi Nahi (Albanian)

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4 dhe natën që shkon, - - Efendi Nahi (Albanian)

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5 vallë, a nuk është ky betim për të mençurin? - Efendi Nahi (Albanian)

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6 Vallë, a nuk di ti se çka ka bërë Zoti yt me Adin, - Efendi Nahi (Albanian)

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7 e me banorët e qytetit Iremes, pronarë të pallatee madhështore, - Efendi Nahi (Albanian)

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8 çfarë nuk ka pasur askund tjetër; - Efendi Nahi (Albanian)

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9 dhe si i dënoi themudasit, të cilët kanë gëdhendur shkëmbinj në luginë, - Efendi Nahi (Albanian)

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10 dhe Faraonin – pronarin e shtyllave, - Efendi Nahi (Albanian)

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11 që kanë bërë zullum pa të drejtë në tokë - Efendi Nahi (Albanian)

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12 dhe shtonin ngatërresat, - Efendi Nahi (Albanian)

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13 andaj Zoti yt, e lëshoi mbi ta kamxhikun e dënimit (lloj-lloj dënimesh), - Efendi Nahi (Albanian)

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14 sepse, me të vërtetë, Zoti yt i pret ata në pusi (i përcjellë punët e tyre). - Efendi Nahi (Albanian)

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15 Por, Perëndia kur ta provojë njeriun e ta dhurojë me begati, (ai) thotë: “Zoti im është sjellë në mënyrë bujar endaj meje!” - Efendi Nahi (Albanian)

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16 E, kur ta provojë atë, duke ia munguar furnizimin, atëherë ai thotë: “Zoti im më ka poshtëruar”. - Efendi Nahi (Albanian)

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17 Jo, jo! Por ju nuk po i respektoni bonjakët, - Efendi Nahi (Albanian)

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18 dhe nuk po e nxitni njëri-tjetrin për t’i ushqyer të varfërit, - Efendi Nahi (Albanian)

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19 kurse trashëgiminë, e hani me lakmi të pangopur, - Efendi Nahi (Albanian)

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20 dhe dëshironi pasuri të pakufishme. - Efendi Nahi (Albanian)

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21 Por kjo nuk është mirë! Atëherë, kur Toka do të copëtohet në thërmia, - Efendi Nahi (Albanian)

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22 dhe kur do të arrijë urdhëri i Zotit tënd, e engjëjt të rreshtohen radhë pas radhe, - Efendi Nahi (Albanian)

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23 dhe atë Ditë kur afrohet (prezentohet) skëterra; atëherë njeriu do të kujtohet – por ç’dobi?! - Efendi Nahi (Albanian)

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24 dhe thotë: “Ah! Sikur të kisha punuar gjëra të mira në jetën time!” - Efendi Nahi (Albanian)

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25 Atë Ditë, askush nuk mund të dënojë, si Ai (dënimi i Tij), - Efendi Nahi (Albanian)

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26 dhe, atë ditë, askush nuk lidhë në pranga si Ai! - Efendi Nahi (Albanian)

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27 E ti, o shpirt i besuar (këmbëngulës në besim) - Efendi Nahi (Albanian)

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28 kthehu te Zoti yt i kënaqur, sepse, edhe Ai është i kënaqur me ty, - Efendi Nahi (Albanian)

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29 prandaj, hynnë mes të dashurve të Mi, - Efendi Nahi (Albanian)

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30 dhe hyn në xhennetin Tim! - Efendi Nahi (Albanian)