Selected
Original Text
Korean
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
새벽의 여명기를 두고 맹세하사 - Korean (Korean)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
열흘 동안의 밤을 두고 맹세 하며 - Korean (Korean)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
짝수와 홀수를 두고 맹세하며 - Korean (Korean)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
사라지는 밤을 두고 맹세하니 - Korean (Korean)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
실로 그 안에는 이해하는 자 들을 위한 예증이 있노라 - Korean (Korean)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
주님께서 아드 백성에 행한 이야기와 - Korean (Korean)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
높은 빌딩을 소유한 이람의 백성에 관한 얘기를 아느뇨 - Korean (Korean)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
그와 같은 힘센 백성이 대지 위에서 창조된 적이 없었노라 - Korean (Korean)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
산의 바위로 계곡에 집을 세 운 사무드 백성의 이야기와 - Korean (Korean)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
강한 군대를 가진 오만한 파라오의 이야기를 아느뇨 - Korean (Korean)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
실로 이들 모두는 도읍에서 죄악을 낳고 - Korean (Korean)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
그곳에서 해악을 더해만 갔 으니 - Korean (Korean)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
주님께서 그들 위에 여러가 지의 응벌을 내렸노라 - Korean (Korean)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
실로 그대 주님은 항상 감시하고 계시니라 - Korean (Korean)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
주님께서 인간을 시험삼아 명예와 은혜를 베풀면 이것은 주 께서 내게 영광을 주시었노라 하 더라 - Korean (Korean)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
그분께서 일용할 양식을 감 소하실 때면 주께서 나를 처량하 게 만드시도다 말하고 있으나 - Korean (Korean)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
그렇지 아니함이라 너희는 고아들에게 은혜를 베풀지 아니했으며 - Korean (Korean)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
가난한 자들에게 음식을 제공함에 서로가 서로에게 격려하지아니하며 - Korean (Korean)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
오히려 너희는 욕심을 내어그들의 유산을 삼키고 - Korean (Korean)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
오만하게 재물만을 사랑하였노라 - Korean (Korean)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
그러나 대지가 산산조각이 되고 - Korean (Korean)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
주님이 임하시고 그분의 천 사들이 줄지어 나을 때 - Korean (Korean)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
그날은 지옥이 나타나니라 그날 인간은 그의 업적을 상기하 나 그의 회고가 어떻게 그를 유 익하게 하겠느뇨 - Korean (Korean)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
그때야 인간은 내 미래의 생을 위하여 선행을 \xC2g어야 \xC2g는데 라고 한탄하여 말하나 - Korean (Korean)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
그날은 어느 누구도 가할 수없는 하나님의 응벌만이 있을 것 이라 - Korean (Korean)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
어느 누구도 할 수 없는 그 분의 속박이 있으리라 - Korean (Korean)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
의로운 영혼들에게는 영혼들 아 너희는 완전한 휴식과 기쁨속 에 있으리라 라는 말씀과 - Korean (Korean)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
기뻐하고 즐거워하며 주님께 로 돌아가 - Korean (Korean)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
나와 함께 하는 자들 가운데들어와 - Korean (Korean)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
나의 천국으로 들라는 말씀 이 있을 것이라 - Korean (Korean)