Selected
Original Text
Sherif Ahmeti
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
Pasha agimin! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
Pasha dhjetë netët! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
Pasha çiftin dhe pasha tekun! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
Pasha natën që shkon! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
A janë këto betime për të mençurin? - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
A nuk e i ti se ç’bëri Zoti yt me Ad-in? - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
Me banorët e Iremit me ndërtesa të larta? - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
Që si ata (populli Ad) nuk është krijuar askush në tokë! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
Dhe me Themudin, të cilët shpuan shkëmbinj në luginën (kura), - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
Dhe me faraonin i fortifikuar me tenda (ushtarake)! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
Të cilët e tepruan me krime në tokë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
Dhe në të shtuan shkatërrimin. - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
E All-llahu kundër tyre lëshoi lloj-lloj dënimesh. - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
Pse Zoti yt është që përcjell (u rri në pritë). - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
E njeriu, kur e sprovon Zoti i tij, e nderon dhe e begaton, ai thotë: “Zoti im më ka nderuar!” - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
Por, kur për ta sprovuar ia pakëson furnizimin (e varfëron), ai thotë: “Zoti im më ka nënçmuar!” - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
Jo, nuk është ashtu! Por (punoni edhe më zi) ju nuk përfillnit bonjakun, - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
Nuk cytni njëri-tjetrin për ta ushqyer të varfërin, - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
Dhe ju e hani me të madhe trashëgimin (padrejtë). - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
Dhe pasurinë e doni së tepërmi. - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
Jo, mosni ashtu! Kur të dridhet toka njëpasnjëshëm! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
Dhe kur të vijë Zoti yt dhe engjëjt qëndrojnë rradhë-rradhë! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
Dhe atë ditë sillet Xhehennemi, ditën kur përkujtohet njeriu, e ç’dobi i bën atij përkujtimi? - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
Thotë: “O, i gjori unë, sikur të isha i parapërgatitur për jetën time!” - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
Pra, ditën kur nuk dënon si Ai askush. - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
Dhe nuk do të farkojë pranga si Ai askush. - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
O shpirt i qetësuar! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
Kthehu te Zoti yt i kënaqur (për vehte) e kënaqës (për Zotin)! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
Hyr mes robërve të Mi! - Sherif Ahmeti (Albanian)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
Dhe hyr në Xhennetin Tim! - Sherif Ahmeti (Albanian)