Selected
Original Text
Alikhan Musayev
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
And olsun dan yerinə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
And olsun on gecəyə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
And olsun cütə və təkə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
And olsun keçib getməkdə olan gecəyə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
Məgər bu andlar ağıl sahibi üçün kifayət deyilmi? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
Məgər görmədinmi ki, Rəbbin nələr etdi Ad qövmünə, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
sütunlar sahibi İrəm qəbiləsinə – - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
halbuki, yer üzündə onlar kimisi xəlq edilməmişdi. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
Habelə vadidə qayaları yonan Səmud qövmünə? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
Eləcə də sütunlar sahibi Firona? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
Onlar o kəslər idi ki, ölkələrində həddi aşmış, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
çoxlu fitnə-fəsad törətmişdilər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
Rəbbin də onları əzabla qamçıladı. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
Həqiqətən, sənin Rəbbin nəzarət edir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
İnsana gəlincə, Rəbbi onu sınayıb ehtiram göstərəndə və ona nemət verəndə: “Rəbbim mənə ehtiram göstərdi!”– deyər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
Amma onu sınamaq üçün ruzisini azaldanda: “Rəbbim məni alçaltdı!”– deyər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
Xeyr! Əslində siz yetimə ehtiram göstərmirsiniz, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
kasıbı yedirməyə bir-birinizi təhrik etmirsiniz, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
mirası hərisliklə yeyirsiniz, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
var-dövləti də hərisliklə sevirsiniz. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
Xeyr! Elə ki yer lərzəyə gəlib parça-parça olacaq, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
sənin Rəbbin və səf-səf düzülmüş mələklər gələcək - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
və o gün Cəhənnəm gətiriləcək. O gün insan günahlarını xatırlayacaqdır. Lakin bu xatırlamanın ona nə faydası? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
O: “Kaş axirət həyatım üçün əvvəlcədən hazırlıq görəydim!”– deyəcəkdir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
O gün heç kəs Allahın verdiyi əzab kimi əzab verə bilməz - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
və heç kəs Onun buxovladığı kimi buxovlaya bilməz. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
O gün möminə deyiləcəkdir: “Ey arxayın olan kəs! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
Razı qalmış və razılıq qazanmış halda öz Rəbbinə tərəf dön! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
Mənim qullarımın cərgəsinə keç! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
Cənnətimə daxil ol! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)