Selected

Original Text
Alikhan Musayev

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1 And olsun dan yerinə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2 And olsun on gecəyə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3 And olsun cütə və təkə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4 And olsun keçib getməkdə olan gecəyə! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5 Məgər bu andlar ağıl sahibi üçün kifayət deyilmi? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6 Məgər görmədinmi ki, Rəbbin nələr etdi Ad qövmünə, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7 sütunlar sahibi İrəm qəbiləsinə – - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8 halbuki, yer üzündə onlar kimisi xəlq edilməmişdi. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9 Habelə vadidə qayaları yonan Səmud qövmünə? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10 Eləcə də sütunlar sahibi Firona? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11 Onlar o kəslər idi ki, ölkələrində həddi aşmış, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12 çoxlu fitnə-fəsad törətmişdilər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13 Rəbbin də onları əzabla qamçıladı. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14 Həqiqətən, sənin Rəbbin nəzarət edir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15 İnsana gəlincə, Rəbbi onu sınayıb ehtiram göstərəndə və ona nemət verəndə: “Rəbbim mənə ehtiram göstərdi!”– deyər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16 Amma onu sınamaq üçün ruzisini azaldanda: “Rəbbim məni alçaltdı!”– deyər. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17 Xeyr! Əslində siz yetimə ehtiram göstərmirsiniz, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18 kasıbı yedirməyə bir-birinizi təhrik etmirsiniz, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19 mirası hərisliklə yeyirsiniz, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20 var-dövləti də hərisliklə sevirsiniz. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21 Xeyr! Elə ki yer lərzəyə gəlib parça-parça olacaq, - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22 sənin Rəbbin və səf-səf düzülmüş mələklər gələcək - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23 və o gün Cəhənnəm gətiriləcək. O gün insan günahlarını xatırlayacaqdır. Lakin bu xatırlamanın ona nə faydası? - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24 O: “Kaş axirət həyatım üçün əvvəlcədən hazırlıq görəydim!”– deyəcəkdir. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25 O gün heç kəs Allahın verdiyi əzab kimi əzab verə bilməz - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26 və heç kəs Onun buxovladığı kimi buxovlaya bilməz. - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27 O gün möminə deyiləcəkdir: “Ey arxayın olan kəs! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28 Razı qalmış və razılıq qazanmış halda öz Rəbbinə tərəf dön! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29 Mənim qullarımın cərgəsinə keç! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30 Cənnətimə daxil ol! - Alikhan Musayev (Azerbaijani)