Selected

Original Text
Naser Makarem Shirazi

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1 به سپیده دم سوگند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2 و به شبهای دهگانه، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3 و به زوج و فرد، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4 و به شب، هنگامی که (به سوی روشنایی روز) حرکت می‌کند سوگند (که پروردگارت در کمین ظالمان است)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5 آیا در آنچه گفته شد، سوگند مهمّی برای صاحبان خرد نیست؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6 آیا ندیدی پروردگارت با قوم «عاد» چه کرد؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7 و با آن شهر «اِرَم» باعظمت، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8 همان شهری که مانندش در شهرها آفریده نشده بود! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9 و قوم «ثمود» که صخره‌های عظیم را از (کنار) درّه می‌بریدند (و از آن خانه و کاخ می‌ساختند)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10 و فرعونی که قدرتمند و شکنجه‌گر بود، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11 همان اقوامی که در شهرها طغیان کردند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12 و فساد فراوان در آنها به بار آوردند؛ - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13 به همین سبب خداوند تازیانه عذاب را بر آنان فرو ریخت! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14 به یقین پروردگار تو در کمینگاه (ستمگران) است! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15 امّا انسان هنگامی که پروردگارش او را برای آزمایش، اکرام می‌کند و نعمت می‌بخشد (مغرور می‌شود و) می‌گوید: «پروردگارم مرا گرامی داشته است!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16 و امّا هنگامی که برای امتحان، روزیش را بر او تنگ می‌گیرد (مأیوس می‌شود و) می‌گوید: «پروردگارم مرا خوار کرده است!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17 چنان نیست که شما می‌پندارید؛ شما یتیمان را گرامی نمی‌دارید، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18 و یکدیگر را بر اطعام مستمندان تشویق نمی‌کنید، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19 و میراث را (از راه مشروع و نامشروع) جمع کرده می‌خورید، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20 و مال و ثروت را بسیار دوست دارید (و بخاطر آن گناهان زیادی مرتکب می‌شوید)! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21 چنان نیست که آنها می‌پندارند! در آن هنگام که زمین سخت در هم کوبیده شود، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22 و فرمان پروردگارت فرا رسد و فرشتگان صف در صف حاضر شوند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23 و در آن روز جهنم را حاضر می‌کنند؛ (آری) در آن روز انسان متذکّر می‌شود؛ امّا این تذکّر چه سودی برای او دارد؟! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24 می‌گوید: «ای کاش برای (این) زندگیم چیزی از پیش فرستاده بودم!» - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25 در آن روز هیچ کس همانند او [= خدا] عذاب نمی‌کند، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26 و هیچ کس همچون او کسی را به بند نمی‌کشد! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27 تو ای روح آرام‌یافته! - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28 به سوی پروردگارت بازگرد در حالی که هم تو از او خشنودی و هم او از تو خشنود است، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29 پس در سلک بندگانم درآی، - Naser Makarem Shirazi (Persian)

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30 و در بهشتم وارد شو! - Naser Makarem Shirazi (Persian)