Selected
Original Text
Mohammad Mahdi Fooladvand
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
سوگند به سپیدهدم، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
و به شبهای دهگانه، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
و به جفت و تاق، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
و به شب، وقتی سپری شود. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
آیا در این، برای خردمند [نیاز به] سوگندی [دیگر] است؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
مگر ندانستهای که پروردگارت با عاد چه کرد؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
با عمارات ستوندار ارم، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
که مانندش در شهرها ساخته نشده بود؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
و با ثمود، همانان که در درّه، تختهسنگها را میبریدند؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
و با فرعون، صاحب خرگاهها [و بناهای بلند]؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
همانان که در شهرها سر به طغیان برداشتند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
و در آنها بسیار تبهکاری کردند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
[تا آنکه] پروردگارت بر سر آنان تازیانه عذاب را فرونواخت، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
زیرا پروردگار تو سخت در کمین است. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
اما انسان، هنگامی که پروردگارش وی را میآزماید، و عزیزش میدارد و نعمت فراوان به او میدهد، میگوید: «پروردگارم مرا گرامی داشته است.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
و اما چون وی را میآزماید و روزیاش را بر او تنگ میگرداند، میگوید: «پروردگارم مرا خوار کرده است.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
ولی نه، بلکه یتیم را نمینوازید؛ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
و بر خوراک[دادن] بینوا همدیگر را بر نمیانگیزید؛ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
و میراث [ضعیفان] را چپاولگرانه میخورید؛ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
و مال را دوست دارید، دوست داشتنی بسیار. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
نه چنان است، آنگاه که زمین، سخت در هم کوبیده شود، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
و [فرمان] پروردگارت و فرشته[ها] صفدرصف آیند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
و جهنم را در آن روز [حاضر] آورند، آن روز است که انسان پند گیرد؛ و[لی] کجا او را جای پندگرفتن باشد؟ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
گوید: «کاش برای زندگانی خود [چیزی] پیش فرستاده بودم.» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
پس در آن روز هیچ کس چون عذابکردن او، عذاب نکند. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
و هیچ کس چون دربندکشیدن او، دربند نکشد. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
ای نفس مطمئنّه، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
خشنود و خداپسند به سوی پروردگارت بازگرد، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
و در میان بندگان من درآی، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
و در بهشت من داخل شو. - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)