Selected

Original Text
Preklad I. Hrbek

Available Translations

89 Al-Fajr ٱلْفَجْر

< Previous   30 Āyah   The Dawn      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

89:1 وَٱلْفَجْرِ
89:1
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Při úsvitu

89:2 وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a při nocích deseti

89:3 وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a při spárovaném a jedinečném

89:4 وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a při noci, když ubíhá!

89:5 هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Což není v tom pro člověka rozvážného přísaha?

89:6 أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Neviděls, co učinil Pán tvůj ´Ádovcům

89:7 إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Iramu, jenž proslul sloupy svými,

89:8 ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
Preklad I. Hrbek (Czech) :
jimž nic podobného nebylo stvořeno v žádné zemi,

89:9 وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a kmeni Thamúd, jenž skály v údolí prorážel,

89:10 وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a Faraónovi, který na kůly narážel,

89:11 ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a těm, kdož v zemích vzpurní byli

89:12 فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a pohoršení v nich pak šířili?

89:13 فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Však Pán tvůj proti nim důtky trestající rozpoutal,

89:14 إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
Preklad I. Hrbek (Czech) :
neb Pán tvůj neustále na číhané stál.

89:15 فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Co člověka se týče, když Pán jeho jej zkoušce podrobuje a štědrosti a dobrodiním jeho zahrnuje, pak on hovoří: "Pán můj mi poctu prokazuje.

89:16 وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Když naopak jej zkouší tím, že příděl obživy mu odměřuje, pak on hovoří: "Pán můj mě ponižuje."

89:17 كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Však pozor! Vždyť vy sirotky nectíte,

89:18 وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
Preklad I. Hrbek (Czech) :
ani k nakrmení nuzných se navzájem nevybízíte

89:19 وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
Preklad I. Hrbek (Czech) :
však dědictví slabých nenasytně pohlcujete

89:20 وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a jen bohatství v lásce vášnivé máte.

89:21 كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Však pozor! Až země bude rozdrcena ranou za ranou

89:22 وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a přijde Pán tvůj i andělé, řada za řadou,

89:23 وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a až v ten den bude peklo předvedeno, tehdy si člověk připomene - však co bude mu připomínání platno?

89:24 يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
Preklad I. Hrbek (Czech) :
I zvolá: "Kéž bych měl na život budoucí něco předem připraveno!"

89:25 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
Preklad I. Hrbek (Czech) :
V ten den takovým trestem nebude nikdo potrestán

89:26 وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a nikdo takovými okovy spoután!

89:27 يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A ty, duše usmířená,

89:28 ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
Preklad I. Hrbek (Czech) :
vrať se k Pánu svému v zalíbení a spokojená!

89:29 فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Vstup mezi služebníky mé

89:30 وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a vejdi do zahrady mé!