Selected
Original Text
Ahmed Ali
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
89:1
وَٱلْفَجْرِ
89:1
فجر کی قسم ہے - Ahmed Ali (Urdu)
89:2
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
89:2
اور دس راتوں کی - Ahmed Ali (Urdu)
89:3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
89:3
اور جفت اور طاق کی - Ahmed Ali (Urdu)
89:4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
89:4
اور رات کی جب وہ گزر جائے - Ahmed Ali (Urdu)
89:5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ
89:5
ان چیزو ں کی قسم عقلمندوں کے واسطے معتبر ہے - Ahmed Ali (Urdu)
89:6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89:6
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آپ کے رب نے عاد کے ساتھ کیا سلوک کیا - Ahmed Ali (Urdu)
89:7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
89:7
جو نسل ارم سے ستونوں والے تھے - Ahmed Ali (Urdu)
89:8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:8
کہ ان جیسا شہرو ں میں پیدا نہیں کیا گیا - Ahmed Ali (Urdu)
89:9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
89:9
اور ثمود کے ساتھ جنہوں نے پتھروں کو وادی میں تراشا تھا - Ahmed Ali (Urdu)
89:10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
89:10
اور فرعون میخوں والوں کے ساتھ - Ahmed Ali (Urdu)
89:11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
89:11
ان سب نے ملک میں سرکشی کی - Ahmed Ali (Urdu)
89:12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
89:12
پھر انہوں نے بہت فساد پھیلایا - Ahmed Ali (Urdu)
89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
89:13
پھر ان پر تیرے رب نے عذاب کا کوڑا پھینکا - Ahmed Ali (Urdu)
89:14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
89:14
بے شک آپ کا رب تاک میں ہے - Ahmed Ali (Urdu)
89:15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
89:15
لیکن انسان تو ایسا ہے کہ جب اسے اس کا رب آزماتا ہے پھر اسے عزت اور نعمت دیتا ہے تو کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت بخشی ہے - Ahmed Ali (Urdu)
89:16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ
89:16
لیکن جب اسے آزماتا ہے پھر اس پر اس کی روزی تنگ کر تا ہے تو کہتا ہے میرے رب نے مجھے ذلیل کر دیا - Ahmed Ali (Urdu)
89:17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
89:17
ہرگز نہیں بلکہ تم یتیم کی عزت نہیں کرتے - Ahmed Ali (Urdu)
89:18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
89:18
اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتے ہو - Ahmed Ali (Urdu)
89:19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
89:19
اور میت کا ترکہ سب سمیٹ کر کھا جاتے ہو - Ahmed Ali (Urdu)
89:20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا
89:20
اور مال سے بہت زیادہ محبت رکھتے ہو - Ahmed Ali (Urdu)
89:21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
89:21
ہرگز نہیں جب زمین کوٹ کوٹ کر ریزہ ریزہ کر دی جائے گی - Ahmed Ali (Urdu)
89:22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
89:22
اور آپ کے رب کا (تخت) آجائے گا اور فرشتے بھی صف بستہ چلے آئيں گے - Ahmed Ali (Urdu)
89:23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
89:23
اوراس دن دوزخ لائی جائے گی اس دن انسان سمجھے گا اور اس وقت اس کو سمجھنا کیا فائدہ دے گا - Ahmed Ali (Urdu)
89:24
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
89:24
کہے گا اے کاش میں اپنی زندگی کے لیے کچھ آگے بھیجتا - Ahmed Ali (Urdu)
89:25
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ
89:25
پس اس دن اس کا ساعذاب کوئی بھی نہ دے گا - Ahmed Ali (Urdu)
89:26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
89:26
اور نہ اس کے جکڑنے کے برابر کوئی جکڑنے والا ہو گا - Ahmed Ali (Urdu)
89:27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
89:27
(ارشاد ہوگا) اے اطمینان والی روح - Ahmed Ali (Urdu)
89:28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
89:28
اپنے رب کی طرف لوٹ چل تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی - Ahmed Ali (Urdu)
89:29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى
89:29
پس میرے بندو ں میں شامل ہو - Ahmed Ali (Urdu)
89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
89:30
اور میری جنت میں داخل ہو - Ahmed Ali (Urdu)